商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
AI Therapy Platform Backed by Tony Robbins, Apolo Anton Ohno, Prime Movers Lab and Others Prioritizes Proactive Care, Helping Users to Find a Path Forward
由托尼·罗宾斯、阿波罗·安东·奥诺、Prime Movers Lab 等支持的 AI 治疗平台优先考虑主动护理,帮助用户找到前进的道路
SAN FRANCISCO
旧金山
,
,
May 21, 2026
2026年5月21日
/PRNewswire/ -- Today,
/PRNewswire/ -- 今天,
The Path
路径
, the global AI therapy platform designed for creating long-term mental wellness, announced $14.3 million in seed funding led by Prime Movers Lab with participation from Apolo Anton Ohno, Deontay Wilder, Designer Fund and others. The company was co-founded by No. 1 New York Times bestselling author and philanthropist Tony Robbins; Anson Whitmer, a founding member of the Calm app who led its data science and AI team; and Tyler Sheaffer, who founded Calm's engineering team.
,全球人工智能治疗平台,旨在创造长期心理健康,宣布获得1430万美元的种子轮融资,由Prime Movers Lab领投,Apolo Anton Ohno、Deontay Wilder、Designer Fund等参与。该公司由《纽约时报》排名第一的畅销书作家兼慈善家托尼·罗宾斯、Calm应用的创始成员兼数据科学和人工智能团队负责人安森·惠特默,以及Calm工程团队创始人泰勒·谢弗共同创立。
Previously known as Mental, The Path has evolved to deliver AI therapy tools for daily living to help users build emotional resilience..
之前名为Mental的The Path已经演变为提供日常生活的AI治疗工具,帮助用户建立情感韧性。
'Mental health care is backwards. We only step in once someone has reached a crisis point. I've seen this play out in my own family, and I knew we needed to build a platform that worked differently,' said Whitmer. 'The Path is built on a new premise: the system is designed to understand where users are psychologically and guide them forward with continuity and intelligent sequencing.
“心理健康护理是落后的。我们总是在一个人到达危机点时才介入。我亲眼目睹了这种情况在我自己的家庭中发生,我知道我们需要建立一个与众不同的平台,”惠特默说。“The Path 建立在一个新的前提上:系统旨在了解用户的心理状态,并以连续性和智能顺序引导他们前进。”
Unlike general-purpose AI, The Path is purpose-built for psychological growth, remembering user history, challenging assumptions and helping users build toward long-term goals. We want to help people understand their emotions, build healthier habits and find a clear way forward.'.
与通用人工智能不同,The Path 专为心理成长而设计,能够记住用户历史、挑战假设并帮助用户实现长期目标。我们希望帮助人们理解自己的情绪、培养更健康的习惯并找到清晰的前进方向。
According to the
根据
World Health Organization
世界卫生组织
(WHO), more than one billion people worldwide live with a mental health condition, yet most do not receive adequate care. Meanwhile, the
世界卫生组织称,全球有超过十亿人患有精神健康问题,但大多数人没有得到足够的治疗。同时,
National Alliance on Mental Illness
全国精神疾病联盟
(NAMI) reports that for most Americans, more than a decade passes between when mental health symptoms first appear and when they receive care. Existing solutions fall short of addressing the personal, sensitive needs of those managing mental health challenges. Projections show the shortage of qualified mental health professionals is .
(NAMI)报告称,对大多数美国人而言,从心理健康症状首次出现到接受治疗之间通常会相隔十多年。现有的解决方案未能充分满足那些正在应对心理健康挑战的个人的敏感需求。预测显示,合格心理健康专业人士的短缺问题将持续存在。
worsening
恶化
, highlighting the need for more accessible solutions.
,突显了对更便捷解决方案的需求。
The Path takes a new approach. The platform is built on multiple foundational models specifically designed for therapy and coaching. These models are guided by clinical expertise and trained to prioritize efficient and effective problem resolution over user engagement. Unlike traditional AI chatbots which reinforce blind spots and cognitive distortions, The Path functions like a guide, integrating principles from therapy and coaching and adapting them based on where each user is in their mental health journey..
路径采取了一种新方法。该平台建立在多个专为治疗和辅导设计的基础模型之上。这些模型由临床专业知识指导,并经过训练以优先考虑高效且有效的问题解决,而非用户参与度。与传统的人工智能聊天机器人强化盲点和认知扭曲不同,路径如同一位引导者,整合了治疗和辅导的原则,并根据每位用户在心理健康旅程中的位置进行调整。
The Path users select an AI therapist that fits their needs, and the platform personalizes a program from there. Between live sessions, The Path delivers customized homework, interventions and training to drive progress across multiple focus areas. It is also the only AI therapy platform built to support users who do reach a crisis state, offering robust safety features including facilitation with crisis hotline services as well as connection to human therapists.
用户选择适合他们需求的AI治疗师,该平台从那里个性化一个程序。在实时会话之间,The Path 提供定制的作业、干预和培训,以推动多个重点领域取得进展。这也是唯一一个为处于危机状态的用户提供支持的AI治疗平台,提供强大的安全功能,包括协助联系危机热线服务以及与人类治疗师的连接。
On a recent .
最近。
safety benchmark
安全基准
, The Path scored 95 while the best models from OpenAI and Anthrophic scored a 65.
,The Path 得分为 95,而 OpenAI 和 Anthrophic 的最佳模型得分仅为 65。
'I've spent decades studying human potential, and here's what I know: the gap between hitting rock bottom and getting real help is where too many people disappear. That gap is a crisis,' said Robbins. 'Mental health support has lagged behind human need for far too long. The Path is delivering what the industry has failed to: personalized, accessible support for anyone who needs it, anytime they need it.
“我花了数十年研究人类潜能,以下是我的心得:在跌入谷底和获得真正帮助之间的鸿沟中,太多人消失了。这个鸿沟就是一场危机,”罗宾斯说道。“心理健康支持滞后于人类需求已经太久了。Path正在提供行业中未能实现的东西:为任何需要帮助的人,在他们需要的任何时候,提供个性化且可及的支持。”
Anson and the team are building something that has the potential to save lives and help millions of people.'.
安森和团队正在构建的东西有潜力挽救生命并帮助数百万人。
'Anson and his team have pioneered the frontier of AI and mental health for years. With The Path they have built a platform that enables proactive mental health and wellness,' said Dakin Sloss, founder and general partner at Prime Movers Lab. 'By combining clinically-informed AI with a deeply personalized user experience, The Path sets itself apart from general-purpose models that struggle with the nuances of psychological safety.
“安森和他的团队多年来一直在人工智能和心理健康领域开拓前沿。通过The Path,他们构建了一个能够促进积极心理健康和福祉的平台,”Prime Movers Lab创始人兼普通合伙人达金·斯洛斯表示。“通过将基于临床知识的人工智能与深度个性化的用户体验相结合,The Path区别于那些难以应对心理安全感细微差别的通用模型。”
This isn't just another chatbot, it's a sophisticated guide that understands the continuity of a human journey. We are proud to lead this round and work alongside the team to scale this life-changing technology and redefine the mental health landscape.'.
这不仅仅是另一个聊天机器人,它是一个理解人类旅程连续性的复杂向导。我们很自豪能够主导这一轮,并与团队合作扩展这项改变生活技术,重新定义心理健康领域。
'Elite performance, whether on the ice or in the boardroom, is built on consistent, proactive mental training,' said Ohno. 'The Path is the first platform I've seen that treats mental wellness like a discipline. It's a 24/7 partner that helps you find clarity regardless of where you are in your mental health journey.
“无论是在冰场上还是在董事会会议室里,卓越的表现都建立在持续、积极的心理训练基础上,”奥诺说。“The Path 是我见过的第一个将心理健康视为一门学科的平台。它是一个全天候的伙伴,无论你处于心理健康的哪个阶段,它都能帮助你找到清晰的方向。”
The Path lowers the barrier for millions to start their own path toward greatness. I invested because this platform gives people the tools to navigate life with grace and resilience. It's not just about getting through a crisis; it's about having a guide to help you get to the next level.'.
这条路降低了数百万人开始追求伟大之路的门槛。我之所以投资,是因为这个平台为人们提供了优雅而坚韧地驾驭生活的工具。它不仅仅是关于渡过危机,而是拥有一个引导你达到下一个高度的指南。
First launched as Mental, the AI technology The Path is built on has been used by more than 50,000 members and processed over 3.5 million messages. The Path will use the funding to continue to build the team and scale the platform while pursuing clinical research initiatives.
最初作为Mental推出的这项AI技术,The Path已经拥有超过50,000名成员使用,并处理了超过350万条消息。The Path将利用这笔资金继续组建团队并扩展平台,同时推进临床研究计划。
The Path is available now on the
路径现已可用
App Store
应用商店
and
和
Google Play
谷歌Play商店
, or at
,或者在
thepath.ai
thepath.ai
.
。
About The Path
路径相关
The Path is a global AI therapy platform that helps users turn overwhelming thoughts into clear patterns and practical next steps. Available 24/7 via iOS and Android, The Path is backed by Prime Movers Lab, Tony Robbins, Apolo Anton Ohno, Deontay Wilder, Designer Fund and others. Learn more at
路径是一个全球性的AI治疗平台,帮助用户将令人不知所措的想法转化为清晰的模式和切实可行的下一步行动。通过iOS和Android系统全天候可用,路径得到了Prime Movers Lab、托尼·罗宾斯、阿波罗·安东·奥诺、迪昂泰·维尔德、设计师基金等的支持。欲了解更多信息,请访问
thepath.ai
thepath.ai
.
。
SOURCE The Path
来源:路径
21
21
%
%
more press release views with
更多新闻发布视图与
Request a Demo
请求演示