商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
SOMERSET, N.J.--(BUSINESS WIRE)--Hearing speech amid background noise remains the number one challenge and complaint for people with hearing loss. To address this issue, today Oticon, Inc. launches Oticon Intent™, the world's first hearing aid equipped with user-intent sensors that understand and adapt to what individuals want to hear.
新泽西州萨默塞特(商业新闻)——在背景噪音中听演讲仍然是听力损失患者面临的首要挑战和投诉。为了解决这个问题,Oticon,Inc.今天推出了Oticon Intent™,这是世界上第一款配备用户意图传感器的助听器,可以理解和适应个人想要听到的内容。
Oticon Intent gives people with hearing loss improved engagement in difficult listening situations..
Oticon意图让听力损失患者在听力困难的情况下提高参与度。
New BrainHearing™ insights show that monitoring head and body movements can provide crucial information about a hearing aid user’s communication intent in various listening situations.* Pioneering 4D Sensor technology, Oticon Intent taps into these insights, combining inputs on head motion, body movement, conversation activity and acoustic environment to understand precisely what users need and want to listen to.
新的BrainHearing™见解表明,监测头部和身体的运动可以提供有关助听器用户在各种听力情况下的沟通意图的关键信息。*开创性的4D传感器技术,奥的康意图利用这些见解,结合头部运动,身体运动,对话活动和声学环境,以准确了解用户需要和想要听的内容。
It then seamlessly adjusts the hearing support it provides. This offers a more intuitive, responsive and personalized hearing experience that mimics the brain’s natural way of processing sound..
然后它无缝地调整它提供的听力支持。这提供了一种更直观、更灵敏、更个性化的听觉体验,模仿大脑处理声音的自然方式。
Oticon Intent provides access to 360 degrees of sound while prioritizing each individual’s listening need — all in Oticon’s smallest, most discreet rechargeable hearing aid to date. This could mean providing spatial awareness to help wearers navigate environments and find conversation partners. To support intimate one-on-one chats, Oticon Intent focuses on the speaker amidst surrounding noise.
Oticon Intent提供360度的声音,同时优先考虑每个人的听力需求-所有这些都是Oticon迄今为止最小,最谨慎的可充电助听器。这可能意味着提供空间感知,以帮助佩戴者导航环境并找到对话伙伴。为了支持亲密的一对一聊天,Oticon专注于周围噪音中的演讲者。
Meanwhile in group conversations, the hearing aid responds to the turning of a wearer’s head from side to side to detect and heighten speech access to multiple voices..
同时,在小组对话中,助听器会对佩戴者的头左右转动做出反应,以检测并增强对多种声音的语音访问。
'Oticon has always been driven by the understanding that while the ears hear, it’s the brain that makes sense of sounds. With Oticon Intent, we’ve enhanced our BrainHearing approach to give wearers greater access to the sounds and speech that will enable them to actively participate in everyday situations,' said Virginia Ramachandran, AuD, PhD, Head of Audiology at Oticon.
“Oticon一直以来都被这样一种理解所驱使,即当耳朵听到声音时,大脑才能理解声音。奥的康公司听力学负责人弗吉尼亚·拉马钱德兰(Virginia Ramachandran)博士说,Oticon公司的目的是增强我们的大脑听觉方法,使佩戴者能够更大程度地了解声音和言语,使他们能够积极参与日常生活。
'Our new sensor technology allows the device to understand the wearer's listening intentions and adapt in real time, providing unparalleled support and clarity in every conversation. With Oticon Intent, we ensure you can more easily communicate in any situation.'.
“我们的新传感器技术使设备能够理解佩戴者的听力意图并实时适应,在每次对话中提供无与伦比的支持和清晰度。凭借奥的康的意图,我们确保您在任何情况下都能更轻松地进行沟通。”
Powered by advanced features, including a second-generation Deep Neural Network (DNN), Oticon Intent improves sound quality, listening comfort and speech comprehension, and delivers more sound nuances and access to speech.†
Oticon Intent凭借包括第二代深度神经网络(DNN)在内的先进功能,提高了音质,听力舒适度和语音理解能力,并提供了更多的声音细微差别和语音访问。
Oticon Intent is also user-focused in design and comfort. The hearing aid features up to 20 hours of battery life, as well as faster charging time than ever before. A quick 30-minute charge provides the hearing aids with 8 hours of power, while a 2-hour charge will provide power for a full day’s use.‡ The device's sleek design and IP68 dust and moisture resistance rating demonstrate Oticon's durability and style commitment..
Oticon的意图也是以用户为中心的设计和舒适性。助听器的电池寿命可达20小时,充电时间也比以往任何时候都快。快速充电30分钟可为助听器提供8小时的电力,而充电2小时可提供全天的电力该设备的圆滑设计和IP68防尘防潮等级证明了Oticon的耐用性和风格承诺。
Oticon Intent utilizes next-generation Bluetooth® LE Audio that supports modern connectivity standards. This includes those made for iPhone® and Android™ phones with OS 14 and newer updates, tablets and PCs, as well as Android Protocol for Audio Streaming (ASHA).** Users can now seamlessly connect to a wide range of devices and accessories for hands-free calling, direct streaming of music and audiobooks, and more.
Oticon Intent利用支持现代连接标准的下一代Bluetooth®LE音频。这包括为具有OS 14和更新版本的iPhone®和Android™手机、平板电脑和PC以及用于音频流的Android协议(ASHA)制造的手机。用户现在可以无缝连接到各种设备和配件,以进行免提通话、音乐和有声读物的直接流式传输等。
Furthermore, it is a future-proof hearing aid, ready for future communication technologies, such as Auracast™.***.
此外,它是一种经得起未来考验的助听器,为Auracast™等未来通信技术做好了准备。
Oticon Intent is compatible with the Oticon Companion app, allowing users to manage their hearing experience conveniently from their smartphone or Apple Watch®.
Oticon Intent与Oticon Companion应用程序兼容,使用户可以通过智能手机或Apple Watch®方便地管理听力体验。
This launch marks a significant milestone for Oticon, as it continues its legacy of pioneering hearing solutions that empower users to engage fully in life.
此次发布标志着奥的康的一个重要里程碑,因为它延续了开创性听力解决方案的传统,使用户能够充分参与生活。
For more information about Oticon Intent, visit Oticon.com or contact your local hearing care professional.
有关Oticon Intent的更多信息,请访问Oticon.com或联系您当地的听力护理专业人员。