商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
Drs. James Iacobucci, Paul Burns, Edith Dale and Charis Lee Join National MDVIP Network to Provide Personalized, Preventive Care ROCHESTER, N.Y. and BOCA RATON, Fla., March 25, 2024 /PRNewswire/ -- MDVIP, the market leader in personalized healthcare with a network of over 1,100 physicians nationwide, today announced that it has partnered with four board-certified internists in Greater Rochester, New York.
詹姆斯·亚科布奇(JamesIacobucci)、保罗·伯恩斯(PaulBurns)、伊迪丝·戴尔(Edith Dale)和查里斯·李(Charis Lee)博士(Drs.James Iacobucci)、保罗·伯恩斯(Paul Burns)、伊迪丝·戴尔(Edith Dale)和查里斯·李(Charis Lee)于2024年3月25日加入国家MDVIP网络,为纽约州罗切斯特(ROCHESTER)和佛罗里达州博卡拉顿(BOCA RATON)提供个性化预防保健服务。
Dr. James J. Iacobucci, Dr. Paul Burns, Dr. Edith Dale and Dr. Charis A. Lee have opened MDVIP-affiliated practices and are currently accepting patients who seek more time and a closer relationship with their primary care doctor..
James J.Iacobucci博士。Paul Burns、Edith Dale博士和Charis A.Lee博士开设了MDVIP附属机构,目前正在接受寻求更多时间和与初级保健医生建立更密切关系的患者。。
James J. Iacobucci, M.D., a board-certified internist in Rochester, N.Y., has opened a new MDVIP-affiliated primary care practice. His office is located at 7255 State Route 96, Suite 210, in Victor.
JamesJ.Iacobucci医学博士是纽约州罗切斯特的一名董事会认证的内科医生,他开设了一家新的MDVIP附属初级保健机构。他的办公室位于维克托市7255国道96号210室。
Paul Burns, M.D., a board-certified internist in Rochester, N.Y., has opened a new MDVIP-affiliated primary care practice. His office is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester.
纽约州罗切斯特的董事会认证内科医生保罗·伯恩斯(PaulBurns)开设了一家新的MDVIP附属初级保健机构。他的办公室位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。
Edith Dale, M.D., a board-certified internist in Rochester, N.Y., has opened a new MDVIP-affiliated primary care practice. Her office is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester.
纽约州罗切斯特的董事会认证内科医生伊迪丝·戴尔医学博士开设了一家新的MDVIP附属初级保健机构。她的办公室位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。
Charis A. Lee, M.D., F.A.C.P., a board-certified internist in Rochester, N.Y., has opened a new MDVIP-affiliated primary care practice. Her office is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester.
纽约州罗切斯特的董事会认证内科医生、F.A.C.P.医学博士Charis A.Lee开设了一家新的MDVIP附属初级保健机构。她的办公室位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。
James J. Iacobucci, M.D., earned his medical degree from the University of Medicine and Dentistry of New Jersey, Robert Wood Johnson Medical School, in New Brunswick, N.J. He completed his internship and residency in Internal Medicine at the University of Rochester-Strong Memorial Hospital. Dr. Iacobucci is a Diplomate of the American Board of Internal Medicine and is a licensed pharmacist.
医学博士James J.Iacobucci在新泽西州新不伦瑞克的新泽西州医学与牙科大学罗伯特·伍德·约翰逊医学院获得医学学位。他在罗切斯特大学斯特朗纪念医院完成了内科实习和住院治疗。Iacobucci博士是美国内科委员会的外交官,也是一名执业药剂师。
He is affiliated with Strong Memorial Hospital. His office is located at 7255 State Route 96, Suite 210, in Victor..
他隶属于斯特朗纪念医院。他的办公室位于维克多7255 State Route 96,Suite 210。。
Paul Burns, M.D., received his medical degree from the State University of New York at Buffalo, now known as the Jacobs School of Medicine and Biomedical Sciences. He performed his internship and residency in Internal Medicine at the University of Rochester. Dr. Burns is a Diplomate of the American Board of Internal Medicine and is affiliated with Rochester General Hospital.
医学博士保罗·伯恩斯(PaulBurns)在纽约州立大学布法罗分校(State University of New York at Buffalo)获得医学学位,该校现为雅各布斯医学与生物医学科学学院。他在罗切斯特大学进行了内科实习和住院治疗。伯恩斯博士是美国内科委员会的外交官,隶属于罗切斯特总医院。
His office, Flower City Medical Group, is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester..
他的办公室,花城医疗集团,位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。。
Edith Dale, M.D., received her medical degree and went on to complete both her internship and residency in Internal Medicine at the University of Rochester School of Medicine and Dentistry, where she served as chief resident. Dr. Dale is a Diplomate of the American Board of Internal Medicine and is affiliated with Rochester General Hospital.
医学博士伊迪丝·戴尔(EdithDale)获得了医学学位,并在罗切斯特大学医学与牙科学院(University of Rochester School of Medicine and Dentistry)完成了内科实习和住院治疗,并担任首席住院医师。戴尔博士是美国内科委员会的外交官,隶属于罗切斯特总医院。
Her office, Flower City Medical Group, is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester..
她的办公室,花城医疗集团,位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。。
Charis A. Lee, M.D., F.A.C.P., received her medical degree from St. George's University School of Medicine and completed her internship and residency in Internal Medicine at the University of Rochester Medical Center, where she was chief resident. Dr. Lee is a Diplomate of the American Board of Internal Medicine and a Fellow of the American College of Physicians.
F.A.C.P.医学博士Charis A.Lee在圣乔治大学医学院获得了医学学位,并在罗切斯特大学医学中心完成了内科实习和住院治疗,她是该中心的首席住院医师。李博士是美国内科委员会的外交官和美国医师学会的研究员。
She is affiliated with Rochester Regional Health and the University of Rochester Medical Center. Her office, Flower City Medical Group, is located at 1815 South Clinton Avenue, Suite 620, in Rochester..
她隶属于罗切斯特地区卫生和罗切斯特大学医学中心。她的办公室,花城医疗集团,位于罗切斯特南克林顿大道1815号620室。。
'MDVIP is delighted to announce the addition of these highly respected internists in Rochester, where our network has had a presence since 2011,' said MDVIP Chairman and CEO Bret Jorgensen. 'Drs. Iacobucci, Burns, Dale and Lee each have decades of valuable clinical experience and recognize the importance of the doctor-patient relationship.
MDVIP董事长兼首席执行官布雷特·约根森(BretJorgensen)说,MDVIP很高兴宣布在罗切斯特(Rochester)增设这些备受尊敬的内科医生,我们的网络自2011年以来一直在罗切斯特设有办事处Iacobucci博士,Burns博士,Dale博士和Lee博士都有数十年的宝贵临床经验,并认识到医患关系的重要性。
Their affiliation with MDVIP will enable them to spend more time with patients on disease prevention and early detection and on developing tailored wellness plans that fit their lifestyle and health goals.'MDVIP-affiliated physicians offer a solution to the many frustrations that patients can experience with traditional primary care, including long waits to schedule an appointment, rushed visits and difficulty getting all of their concerns addressed.
他们与MDVIP的联系将使他们能够花更多的时间与患者一起预防疾病和早期发现,并制定符合他们生活方式和健康目标的量身定制的健康计划。”MDVIP附属医生为患者在传统初级保健中可能遇到的许多挫折提供了解决方案,包括长时间等待预约,匆忙就诊以及难以解决所有问题。
By maintaining a smaller practice, doctors are able to dedicate more time with patients to focus on preventive care and early detection as well as help manage chronic conditions. Other conveniences include same- or next-day appointments that last an average of 30 minutes and 24/7 physician availability.Personalized CareFor an annual membership fee, patients receive the MDVIP Wellness Program, a comprehensive yearly health assessment that includes advanced diagnostic tests and screenings to give a more complete view of the patient's overall health.
通过维持较小的实践,医生能够花更多的时间与患者一起专注于预防保健和早期发现,并帮助管理慢性病。其他便利包括平均持续30分钟的当天或次日预约以及24/7的医生可用性。个性化护理对于年度会员费,患者将获得MDVIP健康计划,这是一项全面的年度健康评估,包括高级诊断测试和筛查,以更全面地了解患者的整体健康状况。
Using the results, physicians provide ongoing coaching and tools to help patients make healthier lifestyle choices, prevent disease and achieve their wellness goals.Other benefits include the MDVIP Connect app and website, which allow patients to communicate with their doctor online, access personal health records and obtain meal plans, workout programs and other healthcare resources.
利用这些结果,医生提供持续的指导和工具,帮助患者做出更健康的生活方式选择,预防疾病并实现健康目标。其他好处包括MDVIP Connect应用程序和网站,它允许患者在线与医生沟通,访问个人健康记录,获取膳食计划、锻炼计划和其他医疗保健资源。
Should an emergent need arise while a patient is traveling, p.
如果患者旅行时出现紧急需求,p。
79% fewer hospitalizations for Medicare patients, equating to $600 million savings in one year
医疗保险患者住院减少79%,相当于一年节省6亿美元
72% fewer hospitalizations for commercially insured patients
商业保险患者住院率降低72%
40% more patients identified at risk for cardiovascular disease using advanced testing
使用高级测试确定有心血管疾病风险的患者增加40%
About MDVIPMDVIP leads the market in membership-based healthcare that goes far beyond concierge medicine services with a national network of more than 1,100 primary care physicians serving over 390,000 patients. For more information, visit www.mdvip.com. Follow MDVIP on Facebook, Instagram, Twitter and LinkedIn.Media Contact:Leslie Monreal-Feil954.401.9931lmonreal@mdvip.comSOURCE MDVIP.
关于MDVIPMDVIP在会员制医疗保健领域处于领先地位,其服务范围远远超出了礼宾医疗服务,拥有1100多名初级保健医生的全国网络,为390000多名患者提供服务。有关更多信息,请访问www.mdvip.com。在Facebook、Instagram、Twitter和LinkedIn上关注mdvip。媒体联系人:莱斯利Monreal-Feil954.401.9931lmonreal@mdvip.comSOURCEMDVIP。