商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
Image source: Better
图像来源:更好
Surrey and Borders Partnership NHS Foundation Trust is taking steps to provide health and care partners with a digital health platform for securely communicating information on a person’s care.
萨里和边境合作NHS基金会信托基金会正在采取措施,为医疗和护理合作伙伴提供一个数字健康平台,用于安全地交流有关个人护理的信息。
It is planning to go live with the Better digital health platform and to implement a patient portal later this year.
它计划与更好的数字健康平台一起上线,并在今年晚些时候实施患者门户。
The portal will be co-designed with service and system users and the implementation supported by digital engineering specialist Avenue 3.
该门户将与服务和系统用户共同设计,并由数字工程专家Avenue 3支持实施。
Better said the vendor-neutral platform, based on openEHR technology, will enable authorised health and care professionals to access information in real time, contribute towards a single care record and use low code development tools to create applications for use at the point of care.
Better表示,基于openEHR技术的供应商中立平台将使授权的医疗保健专业人员能够实时访问信息,为单一护理记录做出贡献,并使用低代码开发工具创建应用程序以供护理点使用。
The project is part of the trust’s effort to digitise and integrate mental health and learning disability services across its geographical area and underpin the transformation of services.
该项目是信托基金在其地理区域内数字化和整合心理健康和学习障碍服务的努力的一部分,并支持服务的转型。
Opening up opportunities
打开机会
Dr Ayesha Rahim, consultant psychiatrist and chief medical information officer at Surrey and Borders Partnership, said: “Moving to a secure open data platform opens up opportunities for us to better share valuable information with health and care partners to offer timelier and more joined up care.
萨里与边境合作组织(Surrey and Borders Partnership)的精神病医生顾问兼首席医疗信息官阿伊莎·拉希姆(Ayesha Rahim)博士表示:“转向一个安全的开放数据平台,为我们提供了机会,可以更好地与医疗保健合作伙伴共享宝贵信息,从而提供更及时、更联合的保健服务。
“We will be co-designing the patient portal with people who use our services, their families and carers and clinicians to ensure that it is built around meeting the needs of users.”
“我们将与使用我们服务的人、他们的家人、护理人员和临床医生共同设计患者门户,以确保它围绕满足用户的需求而构建。”
Mike Cavaye, the trust’s acting chief digital information officer, said: “Surrey and Borders Partnership is on a journey to join up data and connect health and care services around the person and the care pathways they are on. Open data is the bridge between our EPR and these clinical pathways.
该信托基金的代理首席数字信息官迈克·卡瓦伊(MikeCavaye)表示:“萨里和边界合作伙伴关系正在进行一次整合数据的旅程,并将围绕个人的医疗保健服务与其所在的护理路径联系起来。开放数据是我们的EPR与这些临床路径之间的桥梁。
“The work of a mental health provider covers many different services and partners and the platform will allow the trust to build apps so that it has bespoke tools which are fit for purpose in the key areas it needs them for.”
“心理健康提供者的工作涵盖了许多不同的服务和合作伙伴,该平台将允许信托基金构建应用程序,以便它拥有适合其关键领域用途的定制工具。”
Tracking outcomes
跟踪结果
Better said that users of the new patient portal will be able to record and track their own outcome measures from any device with a web browser. It will enable the data to be reflected on the person’s electronic patient record within the current ecosystem at the trust.
贝特表示,新患者门户网站的用户将能够通过网络浏览器从任何设备记录和跟踪自己的结果测量。它将使数据能够反映在信托当前生态系统中的个人电子病历上。
The trust plans to build on the initial applications, with the potential for the portal to expand, enabling people to view and manage appointments, correspondence and care plans and for further data to be shared between health and care providers.
该信托计划以初始应用程序为基础,并有可能扩展门户,使人们能够查看和管理预约、通信和护理计划,并在医疗保健提供者之间共享更多数据。
A second phase of the project will enable the capture of key data about a person’s physical health held by other health and care providers within the trust’s patient record.
该项目的第二阶段将能够在信托的患者记录中捕获其他医疗保健提供者持有的有关个人身体健康的关键数据。