EN
登录

FRC主席Tony Perkins关于SCOTUS拒绝支持堕胎医生的堕胎药挑战的声明

FRC President Tony Perkins' Statement Regarding SCOTUS Rejection of Pro-Life Doctors' Abortion Pill Challenge

CISION 等信源发布 2024-06-14 04:36

可切换为仅中文


WASHINGTON, June 13, 2024 /PRNewswire/ -- Family Research Council president Tony Perkins released the following statement in reaction to the U.S. Supreme Court's unanimous decision holding that the Alliance for Hippocratic Medicine lacked standing to challenge the Food and Drug Administration's approval of the abortion drug mifepristone..

华盛顿,2024年6月13日(PRNewswire)--家庭研究委员会主席托尼·珀金斯(TonyPerkins)针对美国。S、 最高法院的一致裁决认为,希波克拉底医学联盟没有资格挑战美国食品和药物管理局对堕胎药物米非司酮的批准。。

Perkins commented:

珀金斯评论道:

'This is an unfortunate day for every American—especially mothers and unborn babies. In Alliance for Hippocratic Medicine vs. FDA, the Supreme Court has opted not to rule on the merits of a case challenge the Biden FDA eliminating and weakening safeguards for the abortion pill mifepristone. The Court stated that the doctors who are forced to save women from the life-threatening complications caused by the abortion drug mifepristone don't have standing to bring the case.

“这对每个美国人来说都是不幸的一天,尤其是母亲和未出生的婴儿。在希波克拉底医学联盟(Alliance for Hippocratic Medicine)与美国食品和药物管理局(FDA)的较量中,最高法院选择不就拜登-美国食品和药物管理局(Biden-FDA)对堕胎药丸米非司酮(mifepristone)取消和削弱保障措施的案件的是非曲直作出裁决。法院表示,被迫将妇女从堕胎药米非司酮引起的危及生命的并发症中拯救出来的医生没有资格提起诉讼。

While we understand the proper role of standing doctrine under our Constitution, we are troubled by this outcome, and we remain determined to continue to protect women and children from this dangerous drug. Every abortion is tragic because it takes the life of an unborn child, but abortions using the mifepristone drug are especially devastating because of the additional risk they pose to the mother.

虽然我们理解宪法中常设原则的正确作用,但我们对这一结果感到不安,我们仍然决心继续保护妇女和儿童免受这种危险药物的侵害。每次堕胎都是悲惨的,因为它会夺去未出生孩子的生命,但使用米非司酮药物的堕胎尤其具有破坏性,因为它们会给母亲带来额外的风险。

The FDA's own label admits that 1 in 25 women will visit the ER after the use of this drug. The FDA knew this and still removed the safety regulations that would minimize the physical risks to mothers. This is not the end. The pro-life movement will never stop fighting for moms and their unborn children.

FDA自己的标签承认,每25名女性中就有1名会在服用这种药物后去急诊室就诊。FDA知道这一点,仍然取消了将母亲身体风险降至最低的安全法规。这还没有结束。支持生命的运动永远不会停止为母亲及其未出生的孩子而斗争。

We will continue to look toward the day when the FDA is held accountable for its politically motivated reckless endangerment of women and their unborn children.'.

我们将继续期待FDA对其出于政治动机的鲁莽危害妇女及其未出生的孩子负责的那一天。”。

SOURCE Family Research Council

来源家庭研究委员会