EN
登录

Neuralink的竞争对手Paradromics准备在人体上测试其大脑植入物

Neuralink competitor Paradromics gears up to test its brain implant on humans

CNBC 等信源发布 2024-06-21 19:44

可切换为仅中文


watch nowVIDEO5:0305:03Inside Paradromics, the Neuralink competitor hoping to commercialize brain implants before the end of the decadeThe EdgeNeurotech start-up Paradromics will be trialing its brain implant next year, as the race to be the leader in the nascent brain-computer interface (BCI) space heats up.'The brain is a super fascinating organ.

现在观看视频5:0305:03Inside Paradromics,Neuralink的竞争对手希望在十年结束前将大脑植入物商业化EdgeNeurotech初创公司Paradromics将于明年试用其大脑植入物,因为成为新生脑机接口(BCI)领域领军者的竞争正在升温大脑是一个超级迷人的器官。

We have about 85 billion neurons and every neuron is a million times slower than a computer chip. And yet, the brain does incredible things,' said Matt Angle, CEO and founder of Paradromics, in an interview with CNBC Tech: The Edge.'What that means is that if you want to get data in and out of the brain, you have to be able to talk to a ton of different neurons simultaneously.

我们有大约850亿个神经元,每个神经元的速度都比计算机芯片慢一百万倍。Paradromics首席执行官兼创始人马特·安格尔(MattAngle)在接受CNBC Tech:the Edge的采访时说,然而,大脑却做了不可思议的事情这意味着,如果你想从大脑中获取数据,你必须能够同时与大量不同的神经元对话。

And that's where the emphasis on building these high-speed, high-data-rate devices came from,' he added.The trial would follow competitor Neuralink, which implanted a chip into a patient's brain in March this year. The company, which was cofounded by Elon Musk, later disclosed part of its brain implant malfunctioned in the weeks following the procedure.Paradromics, which was founded in 2015, has secured $87 million in venture investment and $18 million in public funding to date.

他补充说,这就是重点建设这些高速、高数据率设备的原因。该试验将效仿竞争对手Neuralink,该公司于今年3月将芯片植入患者大脑。该公司由埃隆·马斯克(ElonMusk)共同创立,后来披露其大脑植入物的一部分在手术后的几周内出现了故障。Paradromics成立于2015年,迄今已获得8700万美元的风险投资和1800万美元的公共资金。

The Austin, Texas-based start-up anticipates the devices will retail for about $100,000 each.'Paradromics' mission is to transform otherwise untreatable health conditions in brain health into solvable technology problems. We're fundamentally building a medical device to serve unmet needs,' Angle said.While Angle anticipates the device will be able to treat a wide range of conditions, Paradromics will be focusing on patients who have lost their ability to communicate first, whether that be due to paralysis, amyotrophic lateral sclerosis or spinal injury.'The reason we've chosen t.

这家总部位于德克萨斯州奥斯汀的初创公司预计,这些设备的零售价将达到10万美元左右Paradromics的使命是将大脑健康中无法治愈的健康状况转化为可解决的技术问题。安格尔说,我们正在从根本上建立一种医疗设备,以满足未满足的需求。虽然Angle预计该设备将能够治疗多种疾病,但Paradromics将重点关注那些首先失去沟通能力的患者,无论是由于瘫痪、肌萎缩侧索硬化症还是脊髓损伤。”我们选择t的原因。