商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
VAUGHAN, Ontario--(BUSINESS WIRE)--Bausch + Lomb Corporation (NYSE/TSX: BLCO), a leading global eye health company dedicated to helping people see better to live better, today shared results from the company’s inaugural State of Dry Eye survey, which explores dry eye understanding and experiences among American adults.
安大略省沃恩市——(商业新闻短讯)——Bausch+Lomb Corporation(纽约证券交易所/多伦多证券交易所:BLCO)是一家致力于帮助人们更好地视力以更好地生活的全球领先眼科健康公司,今天分享了该公司首届干眼状况调查的结果,该调查旨在探索美国成年人对干眼的理解和经历。
Dry eye is increasingly common and can range from occasional symptoms of dryness to a chronic condition called dry eye disease. Although there is no cure for dry eye, there are various options that can help people find relief..
干眼症越来越普遍,从偶尔出现的干眼症到称为干眼症的慢性病。虽然没有治愈干眼症的方法,但有多种选择可以帮助人们缓解。。
The survey revealed the majority of respondents may not know that their symptoms – which can include redness, fluctuating vision, a scratchy, gritty, tired or heavy feeling, or overall eye irritation – may be associated with eye dryness. Additionally, most respondents don’t realize that symptoms of dry eye are increasingly present in younger people, and two in five are unaware that untreated dry eye can lead to other eye problems, such as fluctuating vision..
调查显示,大多数受访者可能不知道他们的症状可能与眼睛干燥有关,这些症状可能包括发红、视力波动、发痒、沙砾、疲倦或沉重的感觉,或整体眼睛刺激。此外,大多数受访者没有意识到年轻人的干眼症越来越多,五分之二的人不知道未经治疗的干眼症会导致其他眼部问题,例如视力波动。。
“The prevalence of dry eye is growing, particularly among a younger demographic in large part due to modern lifestyles and heavy digital device use,” said Yehia Hashad, MD, executive vice president, Research & Development and chief medical officer, Bausch + Lomb. “The survey results underscore the importance of raising awareness of dry eye so sufferers are empowered to speak with an eye care professional and seek relief.
博士伦博士伦研究与开发执行副总裁兼首席医疗官Yehia Hashad医学博士表示:“干眼症的患病率正在上升,尤其是在年轻人群中,这在很大程度上是由于现代生活方式和大量使用数字设备造成的。”。“调查结果强调了提高干眼症意识的重要性,因此患者有权与眼科护理专业人员交谈并寻求缓解。
That’s why we developed KnowYourDryEye.com to help facilitate these conversations.”.
这就是为什么我们开发了KnowYourDryEye.com来帮助促进这些对话。”。
Key Findings from the 2024 State of Dry Eye Survey:
2024年干眼状况调查的主要发现:
Dry eye impacts quality of life.
干眼症影响生活质量。
Three in four dry eye sufferers (75%) find it extremely or very bothersome, with three in 10 saying that their symptoms have worsened over time (31%).
四分之三的干眼症患者(75%)觉得非常或非常烦人,十分之三的患者表示他们的症状随着时间的推移而恶化(31%)。
Eight in 10 dry eye sufferers (81%) are constantly aware of how their eyes feel.
十分之八的干眼症患者(81%)经常意识到自己的眼睛感觉如何。
Close to half of sufferers (46%) report that sometimes their symptoms are so bad they can practically “hear themselves blink”.
接近一半的患者(46%)报告说,有时他们的症状很严重,几乎可以“听到自己眨眼”。
And make it difficult to enjoy day-to-day activities.
并且很难享受日常活动。
Most dry eye sufferers (67%) had to give up or cut back on something to relieve symptoms, including screen time (32%), spending time outdoors (25%) and wearing makeup (24%).
大多数干眼症患者(67%)不得不放弃或减少一些东西来缓解症状,包括屏幕时间(32%),户外时间(25%)和化妆(24%)。
Dry eye sufferers report their symptoms have the biggest impact on reading (45%), device use (35%) and driving (31%).
干眼症患者报告说,他们的症状对阅读(45%),设备使用(35%)和驾驶(31%)的影响最大。
Despite this, most Americans don’t know much about dry eye, what to do about it or that their symptoms may be associated with dry eye.
尽管如此,大多数美国人对干眼症知之甚少,不知道该怎么办,也不知道他们的症状可能与干眼症有关。
Most (70%) don’t know much about preventing or treating dry eye.
大多数(70%)对预防或治疗干眼症知之甚少。
While respondents reported regularly experiencing symptoms that may be related to dry eye, such as tired eyes [38%], sensitivity to light [27%], and redness [19%]), fewer (15%) reported regularly experiencing eye dryness, suggesting people may not recognize their symptoms could be associated with dry eye..
虽然受访者报告经常出现可能与干眼症有关的症状,如眼睛疲劳[38%],对光线敏感[27%]和发红[19%],但报告经常出现干眼症的人数较少(15%),这表明人们可能不认识到他们的症状可能与干眼症有关。。
Around two in five Americans (43%) don’t routinely (i.e., at least once a year) see an eye doctor, even though it’s the primary way to get evaluated.
大约五分之二的美国人(43%)不经常(即至少每年一次)看眼科医生,即使这是接受评估的主要方式。
Most respondents (66%) don’t know that symptoms of dry eyes are increasingly present in younger people, which is likely the result of today's modern lifestyles, including increased screen time.
大多数受访者(66%)不知道年轻人的干眼症越来越多,这可能是当今现代生活方式的结果,包括屏幕时间的增加。
Over half of sufferers (52%) think dry eyes are difficult to address and something people must learn to live with.
超过一半的患者(52%)认为干眼症很难解决,人们必须学会忍受。
If left untreated, dry eye may get worse and progress to dry eye disease, potentially impacting eye health and vision.
如果不及时治疗,干眼症可能会恶化并发展为干眼症,可能会影响眼睛健康和视力。
More than two in five (44%) of respondents don’t know that untreated dry eye can lead to other eye problems and even vision loss.
超过五分之二(44%)的受访者不知道未经治疗的干眼症会导致其他眼部问题,甚至视力下降。
“Most people think of dry eye as a minor nuisance, but the truth is it can drastically affect one's daily life,' said Rebecca Petris, co-founder and president, Dry Eye Foundation. 'Early symptoms are often misunderstood, downplayed, ignored or self-treated. People need to know their symptoms warrant a visit to the eye doctor, so they can get an accurate diagnosis and treatment.
干眼症基金会联合创始人兼总裁丽贝卡·佩特里斯(RebeccaPetris)说:“大多数人认为干眼症是一种轻微的滋扰,但事实是它会极大地影响人们的日常生活。早期症状经常被误解、淡化、忽视或自我治疗。人们需要知道自己的症状,需要去看眼科医生,这样才能得到准确的诊断和治疗。
For people with dry eye, the good news is treatment and symptom management options are available. People are finding relief.'.
对于干眼症患者来说,好消息是可以进行治疗和症状管理。人们正在寻求解脱。”。
There are a broad range of options for those with dry eye, from over-the-counter eye drops and nutritional supplements to prescription medications. Those experiencing symptoms should see an eye doctor to discuss what may be best for them. Learn more at KnowYourDryEye.com.
干眼症患者有多种选择,从非处方滴眼液和营养补充剂到处方药。那些出现症状的人应该去看眼科医生,讨论什么可能对他们最好。更多信息,请访问KnowYourDryEye.com。
About Dry Eye
关于干眼症
Dry eye can be influenced by several factors, including lifestyle, medications, hormonal changes, age, environment and co-morbidities. It may be the result of the eyes not making enough tears or making poor quality tears that evaporate too quickly. The majority of those who progress to dry eye disease also have underlying inflammation.
干眼症可能受到多种因素的影响,包括生活方式,药物,激素变化,年龄,环境和合并症。这可能是由于眼睛没有产生足够的眼泪,或者眼泪蒸发得太快,质量很差。大多数进展为干眼症的人也有潜在的炎症。
There are a range of options for managing dry eye symptoms, including over-the-counter eye drops, prescription medications and nutritional supplements..
治疗干眼症有多种选择,包括非处方滴眼液、处方药和营养补充剂。。
About the Survey
关于调查
The research was conducted online in the United States by The Harris Poll on behalf of Bausch + Lomb among 2,003 U.S. adults 18 years or older including 461 “sufferers” (defined as those who often/always experience eye dryness and/or have been diagnosed by a healthcare professional with dry eye disease) and 1,542 non-sufferers.
这项研究是由哈里斯民意测验(HarrisPoll)代表博士伦(Bausch+Lomb)在美国在线进行的,调查对象为2003名18岁或以上的美国成年人,其中包括461名“患者”(定义为经常/总是经历干眼症和/或被医疗保健专业人员诊断出患有干眼症的人)和1542名非患者。
“Respondents” or “Americans” refers to all 2,003 survey participants. The survey was conducted April 15-23, 2024..
“受访者”或“美国人”是指所有2003年的调查参与者。该调查于2024年4月15日至23日进行。。
Data are weighted where necessary by age by gender, race/ethnicity, region, education, marital status, household size, employment, household income, and political party affiliation to bring them in line with their actual proportions in the population.
必要时,根据年龄、性别、种族/民族、地区、教育程度、婚姻状况、家庭规模、就业、家庭收入和政党归属对数据进行加权,以使其符合人口中的实际比例。
Respondents for this survey were selected from among those who have agreed to participate in our surveys. The sampling precision of Harris online polls is measured by using a Bayesian credible interval. For this study, the sample data is accurate to within ± 3.0 using a 95% confidence level. This credible interval will be wider among subsets of the surveyed population of interest..
这项调查的受访者是从同意参加我们调查的人中选出的。哈里斯在线民意测验的抽样精度是通过使用贝叶斯可信区间来衡量的。对于这项研究,使用95%的置信水平,样本数据准确到±3.0以内。在受调查的感兴趣人群中,这一可信区间将更广。。
All sample surveys and polls, whether or not they use probability sampling, are subject to other multiple sources of error which are most often not possible to quantify or estimate, including, but not limited to coverage error, error associated with nonresponse, error associated with question wording and response options, and post-survey weighting and adjustments..
所有抽样调查和民意测验,无论是否使用概率抽样,都会受到其他多种误差来源的影响,这些误差通常不可能量化或估计,包括但不限于覆盖率误差、与无回应相关的误差、与问题措辞和回应选项相关的误差以及调查后的加权和调整。。
About Bausch + Lomb
关于Bausch
Bausch + Lomb is dedicated to protecting and enhancing the gift of sight for millions of people around the world – from birth through every phase of life. Its comprehensive portfolio of approximately 400 products includes contact lenses, lens care products, eye care products, ophthalmic pharmaceuticals, over-the-counter products and ophthalmic surgical devices and instruments.
博士伦致力于保护和增强世界各地数百万人的视力,从出生到生命的每个阶段。其拥有约400种产品的综合产品组合,包括隐形眼镜、镜片护理产品、眼部护理产品、眼科药品、非处方产品以及眼科手术设备和仪器。
Founded in 1853, Bausch + Lomb has a significant global research and development, manufacturing and commercial footprint with approximately 13,000 employees and a presence in nearly 100 countries. Bausch + Lomb is headquartered in Vaughan, Ontario, with corporate offices in Bridgewater, New Jersey. For more information, visit www.bausch.com and connect with us on X, LinkedIn, Facebook and Instagram..
博士伦公司成立于1853年,在全球拥有重要的研发、制造和商业足迹,拥有约13000名员工,业务遍及近100个国家。博士伦总部位于安大略省沃恩,公司办事处位于新泽西州布里奇沃特。有关更多信息,请访问www.bausch.com,并通过X、LinkedIn、Facebook和Instagram与我们联系。。
© 2024 Bausch + Lomb.
© 2024 Bausch Lomb。
BLNP.0114.USA.24
2014年1月14日,美国24