EN
登录

团体治疗可以通过增加获得服务的机会来应对心理健康危机,同时降低成本

Group Therapy Can Respond to Mental Health Crisis with Increased Access to Services While Reducing Costs

CISION 等信源发布 2024-07-22 19:00

可切换为仅中文


NEW YORK, July 22, 2024 /PRNewswire/ -- The American Group Psychotherapy Association announced research demonstrating that group therapy is an effective mental health treatment that can respond to the mental health crisis in the US by increasing access to services while containing costs for patients, providers and third party payers..

美国团体心理治疗协会(American Group Psychotherapy Association)宣布的一项研究表明,团体治疗是一种有效的心理健康治疗方法,可以通过增加获得服务的机会,同时控制患者、提供者和第三方支付者的成本,来应对美国的心理健康危机。。

Continue Reading

继续阅读

Group therapy can respond to the US mental health crisis by increasing access while containing costs.

团体治疗可以通过增加获得机会同时控制成本来应对美国的心理健康危机。

Post this

发布此

Group Therapy is a Triple E Treatment: A summary of the research and state of the field found that group therapy is a 'Triple E' treatment - Effective, Equivalent to individual therapy, and Efficient.

团体治疗是一种三重E治疗:对研究和领域现状的总结发现,团体治疗是一种“三重E”治疗-有效,相当于个体治疗,并且有效。

Study shows that use of group therapy could provide improved access to mental ‎health care, serving 3.3 million more people and saving over $5.6 billion in mental ‎health care costs

研究表明,使用团体治疗可以改善获得精神保健的机会,为330多万人提供服务,并节省超过56亿美元的精神保健费用

According to the White House (FACT SHEET: Biden-Harris Administration Highlights Strategy to Address the National Mental Health Crisis | The White House), the USA is currently in the midst of an unprecedented mental health crisis (The State of Mental Health in America | Mental Health America (mhanational.org); Mental Health in America: A Growing Crisis (psychiatrictimes.com), with a drastic increase in demand for services while there is a workforce shortage in terms of availability of therapists to meet that demand.

根据白宫(概况:拜登·哈里斯政府强调解决国家心理健康危机的战略|白宫),美国目前正处于前所未有的心理健康危机中(美国心理健康状况|美国心理健康(mhanational.org);美国的心理健康:一场日益严重的危机(psychiatrictimes.com),对服务的需求急剧增加,而满足这一需求的治疗师却缺乏劳动力。

Mental health networks are also described as 'ghost networks' by legislators, with up to 80% of therapists on provider networks unavailable due to full wait lists or no longer being in practice (Congress urged to tackle 'ghost networks' amid mental health crisis | The Hill.).

心理健康网络也被立法者描述为“幽灵网络”,由于等待名单满或不再实践,提供者网络上多达80%的治疗师无法使用(国会敦促在心理健康危机中解决“幽灵网络”)。

An analysis published in the leading American Psychological Association journal, American Psychologist shows that if 10% of the unmet need for psychotherapy in the US was met with group therapy and not individual therapy:

美国心理学家在《美国心理协会杂志》上发表的一项分析显示,如果美国心理治疗未得到满足的需求中有10%是通过团体治疗而不是个人治疗来满足的:

3.3 million more people would be served, providing significantly improved access to mental health treatment.

将再为330万人提供服务,从而大大改善心理健康治疗的机会。

The need to add new therapists to the workforce (currently at 34,473 additional therapists) would be reduced.

将减少增加新治疗师的需求(目前增加34473名治疗师)。

Savings of over $5.6 billion in mental health care costs would be realized (Whittingham, Mallow, Marmarosh & Scherer, 2023).

将实现超过56亿美元的精神卫生保健费用节省(Whittingham,Mallow,Marmarosh&Scherer,2023)。

Full citation: Whittingham, M., Marmarosh, C. L., Mallow, P., & Scherer, M. (2023). Mental health care equity and access: A group therapy solution. American Psychologist, 78(2), 119–133. https://doi.org/10.1037/amp0001078 Martyn Whittingham, Ph.D., CGP, Cheri Marmarosh, Ph.D., CGP, Pete Mallow, PhD.

完整引用:Whittingham,M.,Marmarosh,C.L.,Mallow,P.,&Scherer,M。(2023)。心理健康保健公平和获取:一个团体治疗解决方案。美国心理学家,78(2),119-133。https://doi.org/10.1037/amp0001078MartynWhittingham博士,CGP,Cheri Marmarosh博士,CGP,Pete Mallow博士。

And Michael Scherer, Ph.D. are a research team who have been investigating the utilization and reimbursement of individual and group therapy across third-party payers. They modelled the impact of changing the way psychotherapy is delivered nationally. Their analysis states that group therapy is underutilized by private practice.

Michael Scherer博士是一个研究团队,他们一直在调查第三方付款人对个人和团体治疗的使用和报销情况。他们模拟了改变全国心理治疗方式的影响。他们的分析表明,私人诊所没有充分利用团体治疗。

When looking at how individual and group therapy are used nationwide under third-party payment, only 2% of services in private practice are group therapy (most group therapy takes place in inpatient and structured outpatient agency settings like substance abuse clinics or hospitals, which is typically for clients whose conditions have become more chronic and /or severe).

当研究个人和团体治疗如何在第三方支付下在全国范围内使用时,私人诊所中只有2%的服务是团体治疗(大多数团体治疗发生在住院和结构化门诊机构设置中,如药物滥用诊所或医院,这通常是针对病情变得更加慢性和/或严重的客户)。

This leads to bottlenecks of care, as private therapists have full caseloads and become unable to take on new clients when their needs are less severe and can be managed in an outpatient setting.As Dr. Martyn Whittingham states, 'The USA has the means to increase access to mental health treatment. We need to incentivize more groups in private practices and for psychologists and social workers to use them more in primary care physician offices, where people often turn to for help before problems become chronic and severe.

这导致了护理的瓶颈,因为私人治疗师有全部病例,当他们的需求不那么严重并且可以在门诊环境中管理时,就无法接受新客户。正如MartynWhittingham博士所说,“美国有办法增加获得心理健康治疗的机会。我们需要激励更多的私人执业团体,鼓励心理学家和社会工作者在初级保健医生办公室更多地使用它们,人们经常在问题变得慢性和严重之前寻求帮助。

We also need therapists to get more training in learning group theories and processes so that they will run effective, evidence-based groups. We can also ensure quality by using outcome assessment for both group and individual therapies.'Group is not just efficient, .

我们还需要治疗师在学习小组理论和流程方面接受更多培训,以便他们能够管理有效的循证小组。我们还可以通过对团体和个人治疗进行结果评估来确保质量。”团队不仅高效。