商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
Election to the Academy recognizes leaders who have demonstrated outstanding professional achievement and made lasting contributions to the advancement of the medical sciences, health care, and public health.SEATTLE, Oct. 9, 2023 Today at their annual general meeting, the National Academy of Medicine announced the election of Hongkui Zeng, Ph.D, Allen Institute's Executive Vice President and Director of the Allen Institute for Brain Science, to their membership for her leading role in understanding the cell types and the functional architecture of the mammalian brain..
当选学院认可那些表现出杰出专业成就并为医学科学,医疗保健和公共卫生进步做出持久贡献的领导者。2023年10月9日,西雅图今天在其年度大会上,美国国家医学院宣布当选艾伦研究所执行副总裁兼艾伦脑科学研究所所长曾洪奎博士,为其成员资格在了解哺乳动物大脑的细胞类型和功能结构方面发挥主导作用。。
Continue Reading
继续阅读
The honor recognizes leaders who've made lasting contributions to the advancement of medical sciences and public health.
荣誉纪念为推动医学科学和公共卫生做出持久贡献的领导人。
Tweet this
推特这个
Hongkui Zeng, Ph.D, Executive Vice President, Director of the Allen Institute for Brain Science
曾洪奎博士,艾伦脑科学研究所执行副总裁
Election to the Academy is considered one of the highest honors in the fields of health and medicine and recognizes leaders who have demonstrated outstanding professional achievement and made lasting contributions to the advancement of the medical sciences, health care, and public health.'I am thrilled and honored by this prestigious recognition, joining more than 90 others this year across the globe for our collective work in advancing medical science,' said Zeng.
当选学院被认为是健康和医学领域的最高荣誉之一,并认可那些表现出杰出专业成就并为医学科学,医疗保健和公共卫生进步做出持久贡献的领导者曾说,我对这一着名的表彰感到兴奋和荣幸,今年全球共有90多人参加我们在推进医学科学方面的集体工作。
'I feel incredibly fortunate and inspired to work alongside so many amazing colleagues at the Allen Institute. This recognition today is a testament to the Institute's commitment to collaborative science, and it is because of our collective efforts that we can celebrate this honor.'Zeng is among 90 new members and 10 international members elected to the National Academy of Medicine this year.'Hongkui embodies the Academy's mission to 'improve health for all by advancing science,'' said Rui Costa, D.V.M., Ph.D., President and Chief Executive Officer of the Allen Institute.
“我感到非常幸运,并受到启发与艾伦研究所的许多杰出同事一起工作。今天的这种认可证明了该研究所对合作科学的承诺,正是因为我们的集体努力,我们可以庆祝这一荣誉。”曾是今年美国国家医学院的90名新成员和10名国际成员之一Allen Institute总裁兼首席执行官Rui Costa博士说,Hongkui体现了学院“通过推进科学改善所有人的健康”的使命。
'Her leadership, vision, and tenacity in pursuing some of the most difficult questions about the brain will have a lasting impact on science and health.'Zeng joined the Allen Institute in 2006. During the last two decades, she has organized and led multidisciplinary teams to develop and operate high-throughput pipelines to generate large-scale, open-access datasets and tools to accelerate neuroscience discovery, with a focus on characterizing the cell types and circuits in the brain as the foundation for understanding brain function and diseases.Zeng has led several key research programs including the Transgenic Technology program (gene modification); the Human Cortex Gene Survey project; the Allen Mouse Brain Connectivity Atlas (mapping con.
“她在追求大脑中一些最困难问题的领导能力,愿景和毅力将对科学和健康产生持久影响。”曾于2006年加入艾伦研究所。在过去的二十年中,她组织并领导了多学科团队开发和运营高通量管道,以生成大规模,开放获取的数据集和工具,以加速神经科学的发现,重点是表征大脑中的细胞类型和电路。作为了解大脑功能和疾病的基础。曾领导了几个关键研究项目,包括转基因技术项目(基因修饰);人类皮层基因调查项目;艾伦鼠标大脑连接图集(mapping con。