EN
登录

美国各地的社区加入传奇鹿谷度假村的奥运会,结束癌症

Communities Across the U.S. to Join Olympians at Legendary Deer Valley Resort to End Blood Cancer

CISION 等信源发布 2023-11-06 23:00

可切换为仅中文


In its 6th year The Leukemia & Lymphoma Society's Shred For Red philanthropic fundraising event culminates with an exciting day skiing the slopes RYE BROOK, N.Y., Nov. 6, 2023 /PRNewswire/ -- The Leukemia & Lymphoma Society (LLS) is kicking off the ski season with huge goal in mind: to end blood cancer.

在第六年,白血病和淋巴瘤协会因红色慈善筹款活动而陷入高潮,2023年11月6日在纽约州的RYE BROOK山坡上度过了令人兴奋的一天-白血病和淋巴瘤协会(LLS)正在踢离考虑到巨大目标的滑雪季节:结束血癌。

Communities nationwide will be joined by past Olympians including Nordic skier Bryan Fletcher at LLS's 'Shred For Red' event at the legendary Deer Valley Resort in Park City, UT, often referred to as 'The Greatest Snow on Earth'..

全国各地的社区将加入过去的奥林巴斯,包括UT公园市传奇的鹿谷度假村LLS's's'Shred For Red'的北欧滑雪运动员Bryan Fletcher,通常被称为“地球上最大的雪”。。

Continue Reading

继续阅读

In its 6th year The Leukemia & Lymphoma Society’s Shred For Red philanthropic fundraising event culminates with an exciting day skiing the slopes to end blood cancer

在第六年,白血病和淋巴瘤协会的红色慈善筹款活动最终以令人兴奋的一天滑雪山坡结束血癌

Happening on December 2, Shred For Red is a fun and family-friendly event where dedicated volunteers raise funds to end blood cancer, while skiing some of the best slopes in the world and enjoying lively winter activities.

发生在12月2日,红色切片是一项有趣且家庭友好的活动,专门的志愿者筹集资金以结束血癌,同时滑雪世界上一些最好的山坡并享受生动的冬季活动。

'Shred For Red is one of LLS's newest national philanthropic campaigns and we're thrilled to have the support from past Olympians and relentless volunteers who are helping us get closer to our goal of a world without blood cancer,' said Coker Powell, LLS Chief Development Officer.

LLS首席发展官科克·鲍威尔(Coker Powell)说:“红色是LLS最新的全国慈善活动之一,我们很高兴得到过去奥林巴斯和无情志愿者的支持,帮助我们更接近无血癌世界的目标。

Shred For Red's National Honored Hero, Reilly of Holladay, UT, was diagnosed with B-cell acute lymphocytic leukemia at the young age of five years old. Today, he is almost one-and-a-half years through his two-and-a-half-year treatment plan and has already endured grueling side effects including nausea, low counts requiring transfusions, and leg and back pain.'Despite all he's going through, Reilly continues to be a spunky seven-year-old and even graduated from Kindergarten (after attending on Zoom) and started first grade in person this year,' said his mom, Erin.A ski fan himself, Reilly will be in attendance sporting a special ski bib with the Olympians' signatures, who he calls his 'heroes' but as Bryan Fletcher noted, 'Reilly is the true hero and serves as an inspiration to all of us.'Through The Dare to Dream Project, LLS is executing its bold vision for pediatric blood cancer patients – to not only survive their cancer but thrive in their lives after treatment.

UT州霍拉迪市Reilly的Red's National Forward Hero被诊断为5岁时患有B细胞急性淋巴细胞白血病。今天,他的两年半治疗计划已经过去了将近一年半的时间,并且已经承受了令人讨厌的副作用,包括恶心,需要输血的人数少以及腿部和背部疼痛他的妈妈Erin说,尽管他经历了所有这些事情,但Reilly仍然是一个臭名昭着的七岁,甚至从幼儿园毕业(在变焦后),今年亲自开始上一年级。他本人滑雪扇,Reilly将出席一场带有奥林匹斯签名的特殊滑雪比赛,他称之为“英雄”,但正如Bryan Fletcher指出的那样,“Reilly是真正的英雄,也是我们所有人的灵感。”通过Dare to Dream项目,LLS正在为儿科血癌患者执行其大胆的愿景-不仅能够在癌症中存活下来,而且在治疗后能够在生活中茁壮成长。

While many children survive leukemia, the most common type of pediatric cancer, the treatments are harsh and outdated. Over the course of this multi-year initiative, LLS is increasing investments in pediatric cancer research, including the launch of PedAL, the first-of-its kind master clinical trial for acute leukemia patients, expanding education and support services for patients and families, and driving advocacy and policy efforts to break down barriers to critical care and prioritize blood cancer research for children.Shred for Red is open to skiers of all abilities.

虽然许多儿童幸存白血病,这是最常见的儿科癌症类型,但治疗方法苛刻且过时。在这项为期多年的计划过程中,LLS正在增加对儿科癌症研究的投资,包括推出PEAD(这是针对急性白血病患者的首个同类临床试验),扩大针对患者和家庭的教育和支持服务,并推动宣传和政策努力,打破重症监护障碍,优先考虑儿童血癌研究。红色的碎片对所有能力的滑雪者都是开放的。

To be eligible to participate, adults must raise a minimum of $500 ($300 for children under 12). Participants will receive and have access to the following:.

要有资格参加,成年人必须至少筹集500美元(12岁以下儿童300美元)。参与者将接收并访问以下内容:。

A full-day ski lift ticket to Deer Valley Resort

鹿谷度假村的全天滑雪提升票

Shred For Red participant bib

红色参与者bib

On-mountain scavenger hunt and downhill racecourse

山地清道夫狩猎和下坡赛道

The opportunity to meet and ski with winter Olympians

与冬季奥林巴斯见面滑雪的机会

Après-ski reception at Deer Valley's Snow Park Lodge

鹿谷雪园的Après-ski接待处

Since its founding in 1949, LLS has invested more than $1.6 billion in cutting-edge blood cancer research worldwide, and its support has been instrumental in the development of nearly every breakthrough in blood cancer treatment. With a more than 70-year track record, LLS has supported virtually every advancement in blood cancer treatment.To learn more, visit www.lls.org/shredforredBlood cancer patients and their families can contact the LLS Information Resource Center at (800) 955-4572, Monday through Friday, 9 a.m.

自1949年成立以来,LLS在全球尖端血液癌症研究方面投入了16多亿美元,其支持有助于几乎每一次血癌治疗突破的发展。LLS拥有70多年的历史记录,几乎支持了血癌治疗的每一项进步。要了解更多信息,请访问www.lls.org/shredforredBlood癌症患者及其家属可以在周一至周五上午9点(800)955-4572联系lls信息资源中心。

to 9 p.m., ET.About The Leukemia & Lymphoma Society   The Leukemia & Lymphoma Society® (LLS) is the global leader in the fight against blood cancer. The LLS mission: Cure leukemia, lymphoma, Hodgkin's disease, and myeloma, and improve the quality of life of patients and their families. LLS funds lifesaving blood cancer research around the world, provides free information and support services, and is the voice for all blood cancer patients seeking access to quality, affordable, coordinated care.   Founded in 1949 and headquartered in Rye Brook, NY, LLS has regions throughout the United States and Canada.

至上午9点,关于白血病和淋巴瘤协会白血病和淋巴瘤协会®(LLS)是抗击血癌的全球领导者。LLS使命:治愈白血病,淋巴瘤,霍奇金病和骨髓瘤,改善患者及其家属的生活质量。LLS资助世界各地的救生血癌研究,提供免费信息和支持服务,并且是所有寻求高质量,负担得起,协调护理的血癌患者的声音。LLS成立于1949年,总部设在纽约州的Rye Brook,拥有遍布美国和加拿大的地区。

To learn more, visit www.LLS.org. Patients should contact the Information Resource Center at (800) 955-4572, Monday through Friday, 9 a.m. to 9 p.m. ET.   LLS is the only organization featured in the nonprofit category on both Fast Company's 2022 Brands That Matter list and the 2023 Best Workplaces for Innovators list.

要了解更多信息,请访问 www.LLS.org.Patients应联系信息资源中心(800)955-4572,周一至周五,上午9点至下午9点.LLS是快公司2022个品牌中唯一一个在非营利类别中特色的组织,该品牌重要名单和2023年创新者最佳工作场所名单。

LLS stands out among brands around the world for its relevancy, cultural impact, ingenuity, and mission impact.   For additional information, visit lls.org/lls-newsnetwork. Follow us on Facebook, Twitter, Instagram, and LinkedIn. For media inquiries only, please contact [email protected].SOURCE The Leukemia & Lymphoma Society (LLS).

LLS因其相关性,文化影响,独创性和使命影响而在全球品牌中脱颖而出。有关更多信息,请访问lls.org/lls-newsnetwork。继续关注 Facebook,Twitter,Instagram和LinkedIn。仅限媒体查询,请联系[电子邮件保护]。来源白血病和淋巴瘤协会(LLS)。