商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
CUPERTINO, CALIFORNIA Apple today unveiled breakthrough sleep and hearing health features coming to Apple Watch and AirPods Pro 2 that further deliver on Apple’s commitment to health with experiences that enrich users’ lives. These new features expand across products, bringing informative and powerful ways to support users in their sleep and hearing health for conditions that impact billions globally..
加利福尼亚州库比蒂诺市,苹果公司今天发布了苹果手表和AirPods Pro 2的突破性睡眠和听力健康功能,通过丰富用户生活的体验,进一步兑现了苹果对健康的承诺。这些新功能扩展到各个产品,为用户提供了信息丰富且功能强大的方法,以支持他们的睡眠和听力健康,应对影响全球数十亿美元的疾病。。
Using an innovative new Breathing Disturbances metric, sleep apnea notifications come to Apple Watch, adding to the many ways Apple Watch acts as an intelligent guardian for users’ health. The sleep apnea notifications are expected to receive marketing authorization from the Food and Drug Administration (FDA) and other global health authorities soon, with availability this month in more than 150 countries and regions, including the U.S., the EU, and Japan.1.
使用一种创新的新呼吸紊乱指标,Apple Watch会收到睡眠呼吸暂停通知,这为Apple Watch作为用户健康的智能守护者增加了许多方式。睡眠呼吸暂停通知预计将很快获得美国食品和药物管理局(FDA)和其他全球卫生部门的上市许可,本月将在150多个国家和地区上市,包括美国、欧盟和日本。
Apple is providing the world’s first all-in-one hearing health experience with AirPods Pro with active Hearing Protection,2 a clinically validated Hearing Test feature, and an over-the-counter Hearing Aid feature. The first-of-its-kind software-based Hearing Aid feature helps make access to hearing assistance easier than ever at an approachable price point.
苹果公司正在使用AirPods Pro提供世界上第一次全方位听力健康体验,该产品具有主动听力保护、2临床验证的听力测试功能和非处方助听器功能。它的第一个基于软件的助听器功能有助于以一个可接近的价格比以往任何时候都更容易获得助听器。
The Hearing Test and Hearing Aid features are expected to receive marketing authorization from global health authorities soon, and will be available this fall in more than 100 countries and regions, including the U.S., Germany, and Japan.3.
听力测试和助听器功能预计将很快获得全球卫生部门的上市许可,并将于今年秋季在包括美国、德国和日本在内的100多个国家和地区推出。3。
“At Apple, we believe that technology can help you live a healthier life, and we’re excited to enable incredible new health capabilities for serious conditions that affect billions of people around the world, while continuing to keep user data private,” said Sumbul Desai, M.D., Apple’s vice president of Health.
“苹果公司健康部门副总裁、医学博士 Sumbul Desai 说:"在苹果公司,我们相信技术可以帮助你过上更健康的生活,我们很高兴能够为影响全球数十亿人的严重疾病提供令人难以置信的全新健康功能,同时继续保持用户数据的私密性。
“With Apple Watch, we continue to offer our users the ability to uncover important health conditions with new sleep apnea notifications. And on AirPods Pro, powerful features put users’ hearing health front and center, bringing new ways to help test for and receive assistance for hearing loss.”.
“通过 Apple Watch,我们继续为用户提供揭示重要健康状况的能力,并提供全新的睡眠呼吸暂停通知。在 AirPods Pro 上,强大的功能将用户的听力健康置于前沿和中心位置,带来了帮助测试听力损失和获得听力损失帮助的新方法。
A Powerful Way to Detect Signs of Sleep Apnea
检测睡眠呼吸暂停症状的有效方法
Sleep is an important area of health as it impacts a person’s overall physical and mental wellbeing. Sleep apnea is a prevalent disorder in which breathing momentarily stops during sleep, preventing the body from getting enough oxygen. The condition is estimated to impact more than 1 billion people worldwide, and in most cases, goes undiagnosed.
睡眠是健康的一个重要领域,因为它会影响一个人的整体身心健康。睡眠呼吸暂停是一种普遍存在的疾病,在睡眠期间呼吸会短暂停止,阻止身体获得足够的氧气。据估计,这种情况将影响全球10亿多人,在大多数情况下,尚未得到诊断。
If left untreated, it can have important health consequences over time, including increased risk of hypertension, type 2 diabetes, and cardiac issues..
如果不及时治疗,它可能会随着时间的推移产生重要的健康后果,包括高血压,2型糖尿病和心脏病的风险增加。。
Breathing Disturbances is an innovative new Apple Watch metric that uses the accelerometer to detect small movements at the wrist associated with interruptions to normal respiratory patterns during sleep. Every 30 days, Apple Watch will analyze breathing disturbance data and notify users if it shows consistent signs of moderate to severe sleep apnea so they can speak to their doctor about next steps, including potential diagnosis and treatment..
呼吸紊乱是一种创新的苹果手表新指标,它使用加速计检测手腕的微小运动,这些运动与睡眠期间正常呼吸模式的中断有关。每隔30天,Apple Watch将分析呼吸紊乱数据,并通知用户是否显示出中度至重度睡眠呼吸暂停的一致迹象,以便他们可以向医生说明下一步的步骤,包括潜在的诊断和治疗。。
Because overall quality of sleep is important, Breathing Disturbances can also be used to assess restfulness of sleep. Breathing Disturbances can be influenced by alcohol, medications, sleep position, and more. Users can view their nightly Breathing Disturbances in the Health app, where they are classified as elevated or not elevated, and can be viewed over a one-month, six-month, or one-year period..
由于睡眠的整体质量很重要,因此呼吸障碍也可用于评估睡眠的舒适度。。用户可以在健康应用程序中查看他们的夜间呼吸障碍,这些呼吸障碍分为升高或未升高,可以在一个月、六个月或一年的时间内查看。。
For more informed conversations with their healthcare providers, users can export a PDF that shows when sleep apnea may have occurred, three months of breathing disturbance data, and additional information. Educational articles are also available within the Health app to help users learn more about sleep apnea..
为了与医疗保健提供者进行更明智的对话,用户可以导出一个PDF文件,其中显示了睡眠呼吸暂停可能发生的时间,三个月的呼吸障碍数据以及其他信息。健康应用程序中也提供了教育文章,以帮助用户了解更多有关睡眠呼吸暂停的信息。。
The sleep apnea notification algorithm was developed using advanced machine learning and an extensive data set of clinical-grade sleep apnea tests. The feature was then validated in a clinical study — unprecedented in size for sleep apnea technology. In the clinical validation study, every participant identified by the algorithm had at least mild sleep apnea..
睡眠呼吸暂停通知算法是使用高级机器学习和临床级睡眠呼吸暂停测试的广泛数据集开发的。该功能随后在一项临床研究中得到验证,这是睡眠呼吸暂停技术规模空前的。在临床验证研究中,该算法确定的每个参与者至少有轻度睡眠呼吸暂停。。
“Empowering consumers everywhere to have the ability to reliably identify the presence of abnormal breathing patterns during sleep can help uncover a woefully underdiagnosed and serious medical condition such as sleep apnea,” said Sairam Parthasarathy, M.D., University of Arizona Health Sciences Center for Sleep, Circadian, and Neurosciences’s professor and director in Tucson, Arizona.
亚利桑那大学睡眠、昼夜节律和神经科学健康科学中心医学博士赛拉姆·帕塔萨拉西(SairamParthasarathy)说:“让世界各地的消费者都有能力可靠地识别睡眠期间异常呼吸模式的存在,可以帮助发现一种严重的疾病,如睡眠呼吸暂停。”。
“This is a major step forward in improving public health.”.
“这是在改善公共卫生方面迈出的重要一步。”。
Sleep apnea notifications and Breathing Disturbances add to a range of sleep health features for Apple Watch users. In addition to monitoring important overnight health metrics like heart rate and respiratory rate, Apple Watch also helps users meet their sleep goals and track their sleep over time.
睡眠呼吸暂停通知和呼吸紊乱为Apple Watch用户增加了一系列睡眠健康功能。除了监测心率和呼吸频率等重要的夜间健康指标外,Apple Watch还可以帮助用户实现睡眠目标,并随着时间的推移跟踪睡眠情况。
The World’s First All-in-One Hearing Health Experience
世界上第一次全方位听力健康体验
Approximately 1.5 billion people around the world are living with hearing loss, according to the World Health Organization. Research has also identified links between hearing loss and impact on a person’s overall wellbeing, including dementia and social isolation.
据世界卫生组织统计,全世界约有15亿人患有听力损失。研究还确定了听力损失与对一个人整体健康的影响之间的联系,包括痴呆症和社会隔离。
To help users better understand their hearing health, Apple is introducing an end-to-end experience focused on prevention, awareness, and assistance.
为了帮助用户更好地了解自己的听力健康,苹果公司推出了一种端到端的体验,专注于预防、意识和帮助。
Prevention
预防
According to the Apple Hearing Study — a longitudinal, virtual public research study conducted in collaboration with the University of Michigan School of Public Health and the World Health Organization — one in three people are regularly exposed to loud environmental noise levels that can impact their hearing.
苹果听力研究是一项与密歇根大学公共卫生学院和世界卫生组织合作开展的纵向虚拟公共研究,根据这项研究,每三个人中就有一人经常暴露在会影响听力的巨大环境噪声中。
That can include common scenarios like taking the subway while commuting, mowing the lawn at home, attending a sporting event, and many more..
这可能包括通勤时坐地铁、在家割草、参加体育赛事等常见情况。。
In order to help users prevent exposure to loud environmental noise while preserving the sound signature of what they’re listening to, Hearing Protection comes to AirPods Pro. The ear tips help to provide passive noise reduction, while the H2 chip helps to actively reduce louder, more intermittent noise at 48,000 times per second.
为了帮助用户避免暴露在环境噪音中,同时保留他们所听到的声音特征,AirPods Pro推出了听力保护。耳塞有助于提供被动降噪,而H2芯片有助于以每秒48000次的频率主动降低更大、更间歇的噪音。
On by default across all listening modes, Hearing Protection is helpful in a variety of loud settings. Plus, with an all-new multiband high dynamic range algorithm, sounds at live events like concerts remain natural and vibrant..
默认情况下,在所有收听模式下都打开,听力保护在各种响亮设置中都很有用。此外,通过全新的多波段高动态范围算法,音乐会等现场活动的声音保持自然和活力。。
Awareness
意识
Hearing loss often worsens gradually, leaving many people unaware that they may be living with the condition. Eighty percent of adults in the U.S. have not had their hearing checked in the last five years, according to the American Speech-Language-Hearing Association. To give users even more insights into hearing health, Apple is introducing an intuitive, clinical-grade hearing test based on the standard clinical approach called pure-tone audiometry that users can take themselves with their AirPods Pro and a compatible iPhone or iPad..
听力损失通常会逐渐恶化,使许多人不知道自己可能患有这种疾病。据美国言语听力协会(American Speech Language hearing Association)统计,在过去五年中,80%的美国成年人没有接受过听力检查。为了让用户对听力健康有更多的了解,苹果推出了一种直观的临床级听力测试,该测试基于称为纯音测听的标准临床方法,用户可以使用AirPods Pro和兼容的iPhone或iPad进行测试。。
Users can take the convenient test in about five minutes from the comfort of their own home. The Hearing Test feature leverages advanced acoustic science and provides users with an interactive experience. When a user completes the test, they will see an easy-to-understand summary of their results, including a number representing hearing loss in each ear, a classification, and recommendations.
用户可以在舒适的家中大约五分钟内进行方便的测试。听力测试功能利用了先进的声学科学,并为用户提供了互动体验。当用户完成测试时,他们将看到一个易于理解的结果摘要,包括代表每只耳朵听力损失的数字,分类和建议。
The results, which include an audiogram, are stored privately and securely in the Health app, and can be shared with a healthcare provider to have more informed conversations..
结果(包括听力图)被秘密安全地存储在健康应用程序中,并可以与医疗保健提供者共享,以便进行更明智的对话。。
The Hearing Test builds on learnings from the Apple Hearing Study and was developed using large-scale, real-world data. The feature was then validated against the clinical gold standard of pure-tone audiometry.
听力测试建立在苹果听力研究的基础上,是使用大规模的真实数据开发的。然后根据纯音测听的临床黄金标准验证了该功能。
“Hearing health is a cornerstone of overall wellbeing. Protecting and preserving our hearing enhances our quality of life both in the short-term and long-term,” said Rick Neitzel, University of Michigan School of Public Health’s professor of Environmental Health Sciences and principal investigator of the Apple Hearing Study.
密歇根大学公共卫生学院环境健康科学教授、苹果听力研究首席研究员里克·奈泽尔(RickNeitzel)表示:“听力健康是整体健康的基石。保护和保存听力可以提高我们的短期和长期生活质量。”。
“I’m thrilled Apple is introducing important tools to support people’s hearing health. These tools will help people protect their ears from noise pollution, be aware of changes in their hearing over time, and have important conversations with their healthcare providers when they need additional support.”.
“我很高兴苹果推出了支持人们听力健康的重要工具。这些工具将帮助人们保护耳朵免受噪音污染,了解听力随时间的变化,并在需要额外支持时与医疗保健提供者进行重要对话。”。
Assistance
援助
Learning about hearing loss is a critical step to getting necessary assistance, which can often be challenging due to cost and access. Global research shows hearing loss often goes untreated. In fact, the Apple Hearing Study revealed that 75 percent of people diagnosed with hearing loss haven’t received the assistive support that they need..
了解听力损失是获得必要帮助的关键步骤,由于成本和获取途径的原因,这通常具有挑战性。。事实上,苹果听力研究显示,75%被诊断患有听力损失的人没有得到他们所需要的辅助支持。。
AirPods Pro add an innovative over-the-counter Hearing Aid capability for users with mild to moderate hearing loss. Using the personalized hearing profile from the Hearing Test, this new feature seamlessly transforms AirPods Pro into a clinical-grade hearing aid. After setup, the feature enables personalized dynamic adjustments so users have the sounds around them boosted in real time.
AirPods Pro为轻度至中度听力损失的用户添加了创新的非处方助听器功能。使用听力测试中的个性化听力配置文件,这一新功能将AirPods Pro无缝转换为临床级助听器。安装后,该功能可以进行个性化的动态调整,以便用户实时增强周围的声音。
This helps them better engage in conversation, and keeps them connected to the people and environment around them. With the incredible audio quality of AirPods Pro, the user’s personalized hearing profile is automatically applied to music, movies, games, and phone calls across their devices, without needing to adjust any settings.
。凭借AirPods Pro令人难以置信的音质,用户的个性化听力模式可以自动应用于他们设备上的音乐、电影、游戏和电话,而无需调整任何设置。
Users can also set up the Hearing Aid feature with an audiogram created by a hearing health professional..
用户还可以通过听力健康专家创建的听力图设置助听器功能。。
The Hearing Aid feature was clinically validated in a controlled, randomized study that evaluated the perceived benefit of the feature and its custom settings compared to an audiologist-assisted setup.
助听器功能在一项随机对照研究中得到了临床验证,该研究评估了该功能及其自定义设置与听力专家辅助设置相比的感知益处。
After taking the Hearing Test, the user’s hearing profile can also help to personalize the AirPods Pro listening experience for even more people, including those with little to no hearing loss who can still benefit from specific adjustments at individual frequencies. To help provide the best listening experience, Media Assist is an all-new feature that helps boost certain parts of speech on a phone call or instruments within a soundtrack to help an even broader population..
在进行听力测试后,用户的听力档案还可以帮助更多人个性化AirPods Pro听力体验,包括那些听力损失很小或没有听力损失的人,他们仍然可以从个别频率的特定调整中受益。为了提供最佳的听力体验,Media Assist是一项全新的功能,可帮助增强通话中的某些词类或声带中的乐器,以帮助更广泛的人群。。
These features build on the hearing health tools Apple currently offers its users. For example, with the Noise app, Apple Watch users can enable notifications for when environmental noise levels might affect their hearing health. On iPhone, users can set a headphone volume limit where they can turn on Reduce Loud Audio and drag a slider to a preferred decibel level.
这些功能基于苹果目前为用户提供的听力健康工具。例如,通过Noise应用程序,Apple Watch用户可以在环境噪音水平可能影响其听力健康的时候发出通知。在iPhone上,用户可以设置耳机音量限制,在这里他们可以打开“降低音量”并将滑块拖动到首选的分贝水平。
Apple also offers additional accessibility features for users to customize settings to meet their hearing needs..
苹果还为用户提供了额外的辅助功能,可以自定义设置以满足他们的听力需求。。
“For decades, Apple has led the way in designing products for everyone and supporting users with a broad spectrum of hearing abilities,” said Sarah Herrlinger, Apple’s senior director of Global Accessibility Policy and Initiatives. “These features on AirPods Pro will make an impact on so many people by driving more awareness around hearing health and empowering individuals with new customizable tools to help them stay connected.”.
“几十年来,苹果在为每个人设计产品和支持具有广泛听力能力的用户方面一直处于领先地位,”苹果全球无障碍政策和倡议高级主管莎拉·赫林格(SarahHerrlinger)表示。“AirPods Pro上的这些功能将对许多人产生影响,提高人们对听力健康的认识,并为个人提供新的可定制工具,帮助他们保持联系。”。
Additional features coming to Apple Watch, iPhone, and iPad include:
Apple Watch、iPhone和iPad的其他功能包括:
The new Vitals app on Apple Watch gives users a way to check in on their daily health status and view key overnight health metrics, like heart rate and respiratory rate, and gain better context when it comes to their health.
Apple Watch上的新Vitals应用程序为用户提供了一种查看日常健康状况和查看关键夜间健康指标(如心率和呼吸频率)的方法,并在涉及健康时获得更好的环境。
The Health app offers additional support for pregnant users to reflect changes in their physical and mental health during this important time. Users can view the current gestational age and log symptoms in Cycle Tracking. Apple Watch users can also receive recommendations to review features like high heart rate notifications..
健康应用程序为怀孕用户提供了额外的支持,以反映他们在这一重要时期的身心健康变化。用户可以查看当前胎龄并在周期跟踪中记录症状。Apple Watch用户还可以收到建议,查看心率过高通知等功能。。
Time spent journaling can be saved as mindful minutes in the Health app, and users can log their state of mind right in Journal.
花在写日记上的时间可以在健康应用程序中保存为正念分钟,用户可以在日记中记录自己的心境。
Since launching the Health app in 2014, Apple has introduced meaningful features that focus on 18 areas of health and fitness across Apple Watch, AirPods, iPhone, and iPad. Apple is committed to empowering users on their health journey by building actionable features into the products they use every day that are grounded in science, and have privacy at the core..
自2014年推出健康应用程序以来,苹果推出了一些有意义的功能,重点关注苹果手表、AirPods、iPhone和iPad的18个健康和健身领域。苹果致力于通过在他们每天使用的产品中构建可操作的功能来增强用户的健康之旅,这些功能以科学为基础,以隐私为核心。。
Built with Privacy at the Core
以隐私为核心构建
Privacy is fundamental in the design and development across all of Apple’s health features. When a user’s device is locked with a passcode, Touch ID, or Face ID, all of their health and fitness data in the Health app — other than Medical ID — is encrypted. Any Health data backed up to iCloud is encrypted both in transit and on Apple servers.
隐私是苹果所有健康功能设计和开发的基础。当用户的设备被密码、触摸ID或面部ID锁定时,他们在健康应用程序中的所有健康和健身数据(医疗ID除外)都会被加密。任何备份到iCloud的健康数据都会在传输过程中和苹果服务器上进行加密。
When using iOS, iPadOS, and watchOS with the default two-factor authentication and a passcode, Health app data synced to iCloud is encrypted end-to-end, meaning that Apple does not have the key to decrypt the data and therefore cannot read it..
当使用具有默认双因素身份验证和密码的iOS、iPadOS和watchOS时,同步到iCloud的健康应用程序数据是端到端加密的,这意味着苹果没有解密数据的密钥,因此无法读取数据。。
Availability
可用性
Some features may not be available in all regions or all languages, or with all makes and models.
某些功能可能不适用于所有地区或所有语言,也不适用于所有品牌和型号。
The sleep apnea notifications are expected to receive marketing authorization from the FDA and other global health authorities soon, with availability this month in more than 150 countries and regions, including the U.S., the EU, and Japan. The feature will be supported on Apple Watch Series 9, Apple Watch Series 10, and Apple Watch Ultra 2..
睡眠呼吸暂停通知预计将很快获得FDA和其他全球卫生部门的上市许可,本月将在包括美国、欧盟和日本在内的150多个国家和地区上市。Apple Watch Series 9、Apple Watch Series 10和Apple Watch Ultra 2将支持此功能。。
The Hearing Test and Aid features are expected to receive marketing authorization from global health authorities soon and will be supported with AirPods Pro 2 with the latest firmware when paired with a compatible iPhone or iPad, and will be available this fall in more than 100 countries and regions, including the U.S., Germany, and Japan..
听力测试和助听功能预计将很快获得全球卫生部门的上市许可,并将在与兼容的iPhone或iPad配对时得到最新固件的AirPods Pro 2的支持,并将于今年秋季在包括美国、德国和日本在内的100多个国家和地区推出。。
The Hearing Protection feature is expected to be available in fall 2024 and will work with AirPods Pro 2 with the latest firmware when paired with a compatible iPhone, iPad, or Mac running the latest operating system. The feature will be available in the U.S. and Canada.
该听力保护功能预计将于2024年秋季推出,并将与运行最新操作系统的兼容iPhone、iPad或Mac配套使用时,与具有最新固件的AirPods Pro 2一起使用。该功能将在美国和加拿大提供。