商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
Over the past several years, Europe has become more open-minded about medical and recreational marijuana. Here are some of the latest cannabis developments from Malta, Germany, and the United Kingdom.
在过去几年中,欧洲对医用和娱乐性大麻的态度变得更加开放。以下是马耳他、德国和英国大麻的一些最新发展。
Malta: Officials Will Confiscate HHC Products
Malta officials confirmed recently in a press conference that police and officials from the Superintendence of Public Health will start confiscating HHC products in the coming days, writes Times of Malta.
马耳他《泰晤士报》报道,马耳他官员最近在新闻发布会上证实,警方和公共卫生监督局官员将在未来几天开始没收HHC产品。
The ban on HHC products was recently confirmed by Joey Reno Vella,the CEO of Authority for the Responsible Use of Cannabis (ARUC). Reforms Junior Minister Rebecca Buttigieg said that “the ban means the shops must immediately cease importing HHC products.'
负责使用大麻管理局(ARUC)首席执行官乔伊·雷诺·维拉(JoeyRenoVella)最近确认了对HHC产品的禁令。改革部副部长丽贝卡·布提吉格(RebeccaButtigieg)表示,“禁令意味着商店必须立即停止进口HHC产品。”
HHC is a semi-synthetic cannabinoid and a hydrogenated form of THC. To bypass the law and offer psychoactive products to buyers some chemists are using legal THC from hemp. Sellers of HHC products claim it provides euphoric sensations, but also mental and physical relaxation. HHC can be found in the form of dried flowers, resins, oils and vaping concentrates..
HHC是一种半合成大麻素和氢化形式的THC。为了绕过法律,向买家提供精神活性产品,一些化学家正在使用大麻中的合法THC。HHC产品的销售商声称,它能带来欣快的感觉,同时还能放松身心。HHC可以以干花、树脂、油和vaping浓缩物的形式存在。。
“I’m not usually keen on bans as I believe in the individual’s freedom to choose, but in this case, expert advice made it clear that banning the products was the safest option for all. It was dangerous to allow them to be sold on the market,” Buttigieg added.
Buttigieg补充道:“我通常不喜欢禁令,因为我相信个人有选择的自由,但在这种情况下,专家建议明确表示,禁止这些产品是所有人最安全的选择。允许它们在市场上销售是危险的。”。
ARUC-licensed cannabis associations were never permitted to manufacture or sell any HHC-infused products or market them, she said.
。
Vella highlighted that these products were 'being sold in a manipulating way as a legal alternative to cannabis. It was being sold as a dried flower sprayed with HHC, as pre-rolled joints, vapes, oils and – worst of all – edible products, usually sweets.”
Vella强调,这些产品“以操纵的方式销售,作为大麻的合法替代品。它是作为喷有HHC的干花、预轧接头、VAPE、油以及最糟糕的可食用产品(通常是糖果)销售的。”
He added that the products were not tested and potentially contained harmful substances.
他补充说,这些产品未经测试,可能含有有害物质。
Buttigieg pointed out that the the sale of HHC products was affecting the goal of cannabis reform, which was to offer regulated and safe products to cannabis users.
Buttigieg指出,HHC产品的销售正在影响大麻改革的目标,即为大麻使用者提供受监管和安全的产品。
Germany: First Cultivation License In Soest District Approved
The first cultivation license in the Soest district (in the middle of North Rhine-Westphalia) was recently granted to 'GrüneWiese' cannabis association from Werl. A total of three out of 18 applications in the Arnsberg administrative district have been approved so far. The remaining 14 are being assessed, writes Born 2 Invest..
最近,Werl向“GrüneWiese”大麻协会颁发了Soest区(北莱茵-威斯特伐利亚州中部)的第一份种植许可证。到目前为止,阿恩斯贝格行政区的18份申请中共有3份获得批准。Born 2 Invest写道,其余14人正在接受评估。。
'A huge weight has been lifted from our shoulders,' said Phillip Dülberg is a board member and is also in charge of cultivation. Members invested a lot of money and time in the project since the association was founded in April. It was established with nine founding member, but now there are around 50, with the eldest member having 77 years..
。自该协会于4月成立以来,会员们在该项目上投入了大量资金和时间。该协会成立时有9名创始会员,但现在大约有50名,其中年龄最大的会员已有77岁。。
'Our aim is to get to know each member personally,' said Dülberg, hinting that the association will not accept people with a drug addiction problem for example. Moreover, the association is working on prevention of the misuse of cannabis and has appointed and trained a prevention officer, in addition to a doctor who is also on board..
杜尔伯格说,“我们的目标是亲自了解每个会员”,并暗示该协会不会接受有毒瘾问题的人。此外,该协会正在努力防止滥用大麻,并任命和培训了一名预防官员,另外还有一名医生。。
GrüneWiese's cultivation area in the first expansion phase will be a maximum of 200 square meters (2152.78 square foot). The first flower are expected to be harvested in early 2025.
GrüneWiese在第一个扩建阶段的种植面积最大将达到200平方米(2152.78平方英尺)。预计2025年初将收获第一朵花。
Read Also: Germany’s Most Populous State Approves First Cannabis Cultivation Application
读后:德国人口最多的州批准首次大麻种植申请
Get Benzinga's exclusive analysis and the top news about the cannabis industry and markets daily in your inbox for free. Subscribe to our newsletter here. If you're serious about the business, you can't afford to miss out.
。在此处订阅我们的新闻稿。如果你认真对待这项业务,你就不能错过。
The United Kingdom: Number Or Private MMJ Prescriptions Doubles Each Year
英国:MMJ私人处方数量每年翻一番
The number of privately prescribed medical marijuana products has doubled each year since 2021, according to data from the NHS Business Services Authority (NHSBSA). More precisely, private prescriptions for unlicensed cannabis-based medicines grew from 6,137 in Sep. 2021 to 22,431 in Sep. 2023, writes The Business of Cannabis..
根据NHS商业服务管理局(NHSBSA)的数据,自2021年以来,私人处方医用大麻产品的数量每年翻一番。《大麻商业》写道,更准确地说,未经许可的大麻类药物的私人处方从2021年9月的6137张增长到2023年9月的22431张。。
The numbers suggest a compound annual growth rate of 84%.
数字显示复合年增长率为84%。
While it is possible to access medical marijuana through the National Health Service (NHS), this rarely occurs and only in severe cases of epilepsy, chemotherapy-caused nausea or certain cases of muscle stiffness associated with multiple sclerosis (MS). Since medical marijuana is not widely available via the NHS, many families struggle to afford life-saving medicine for their children..
。由于医用大麻不能通过NHS广泛获得,许多家庭很难为孩子买得起挽救生命的药物。。
Additionally, CLEAR Cannabis Law Reform issued the third edition of its 'How to Regulate Cannabis in Britain' report, calling for the establishment of a “Cannabis Inspectorate” to oversee the cultivation, distribution, and sale of cannabis.
此外,CLEAR大麻法改革发布了第三版“英国如何管理大麻”报告,呼吁建立一个“大麻检查员”来监督大麻的种植、分销和销售。
A proposed budget is £200 million ($261.36 million), and the report suggests that legalization and taxation of cannabis at £1 per gram could generate between £3.3 billion and £9.5 billion in annual revenue for the Treasury. The legalization could also save the criminal justice system up to £646 million annually, although compliance costs are estimated between £157 million and £317 million..
拟议预算为2亿英镑(2.6136亿美元),报告表明,大麻合法化和每克1英镑的税收可能为财政部带来33亿至95亿英镑的年收入。尽管合规成本估计在1.57亿英镑至3.17亿英镑之间,但合法化还可以每年为刑事司法系统节省多达6.46亿英镑。。
Read Next:
阅读下一页:
As Number Of Medical Marijuana Patients In UK Skyrockets, Non-Profit Launches Crowd-Funder To Run Cannabis Legalization Campaign
随着英国医用大麻患者人数猛增,非营利组织启动群众资助者开展大麻合法化运动
Photo: Courtesy of Bukhta Yurii via ShutterstockMarket News and Data brought to you by Benzinga APIs© 2024 Benzinga.com. Benzinga does not provide investment advice. All rights reserved.
照片:由Bukhta Yurii通过ShutterstockMarket新闻和Benzinga API提供的数据提供©2024 Benzinga.com。Benzinga不提供投资建议。保留所有权利。