商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
SAN CLEMENTE, Calif.--(BUSINESS WIRE)--CareTrust REIT, Inc. (NYSE:CTRE) announced today that, together with a joint venture partner, it has entered into a binding agreement to acquire a portfolio of skilled nursing facilities for a purchase price of approximately $500 million. The portfolio consists of 31 skilled nursing facilities and a total of 3,290 licensed beds, with 30 of the facilities located in Tennessee and 1 in Alabama.
加利福尼亚州圣克莱门特(商业新闻短讯)--CareTrust REIT,Inc.(纽约证券交易所:CTRE)今天宣布,它与一家合资伙伴签署了一项具有约束力的协议,以大约5亿美元的购买价格收购一批熟练护理设施。。
The acquisition is subject to customary closing conditions, and there can be no assurance that the transaction will close in the anticipated timeframe, or at all. The Company anticipates that the transaction will close in the fourth quarter of 2024..
收购受惯例成交条件的约束,无法保证交易将在预期时间内或根本无法成交。该公司预计该交易将于2024年第四季度完成。。
It is anticipated that most of the facilities will be operated by existing CareTrust tenant relationships, including affiliates of The Ensign Group (NASDAQ: ENSG), PACS Group, Inc. (NYSE: PACS), and Links Healthcare Group. PACS has agreed to operate 12 of the facilities, Ensign affiliates 9 of the facilities, and Links 7 of the facilities.
预计大多数设施将由现有的CareTrust租户关系运营,包括Ensign Group(纳斯达克:ENSG)、PACS Group,Inc.(纽约证券交易所:PACS)和Links Healthcare Group的附属公司。PACS已同意运营其中12个设施、9个设施的旗下附属公司和7个设施的链接。
Three facilities will be master leased to a regional operator that is a new tenant relationship for CareTrust. Three of Ensign’s 9 facilities will be acquired by Ensign’s real estate subsidiary with the remaining 6 to be included in a new master lease..
三个设施将主租赁给区域运营商,这是CareTrust的新租户关系。Ensign的房地产子公司将收购Ensign的9项设施中的3项,其余6项将纳入新的主租约。。
The acquisition will be completed through a joint venture arrangement entered into between CareTrust and a large third-party healthcare real estate owner. In connection with the joint venture’s acquisition of the portfolio, CareTrust expects to provide a combined common equity and preferred equity investment amount totaling approximately $442 million at an initial contractual yield on its combined preferred and common equity investments in the joint venture of approximately 9.0%..
此次收购将通过CareTrust与一家大型第三方医疗保健房地产所有者签订的合资协议完成。。。
Dave Sedgwick, CareTrust’s President and Chief Executive Officer, stated that, “This transaction provides an extraordinary opportunity for us and these operators to significantly expand our presence in two states we are very excited about: Tennessee and Alabama.” Mr. Sedgwick went on to state that, “The successful closing of this transaction in the fourth quarter will, not including other opportunities we continue to pursue, bring our annual investment total to approximately $1.4 billion.
CareTrust总裁兼首席执行官戴夫·塞奇威克(DaveSedgwick)表示,“这项交易为我们和这些运营商提供了一个非常好的机会,可以大幅扩大我们在田纳西州和阿拉巴马州这两个我们非常兴奋的州的业务。”塞奇威克先生接着表示,“第四季度成功完成这项交易,不包括我们继续追求的其他机会,将使我们的年度投资总额达到约14亿美元。
Combining the full-year impact of this year’s investments with a reloading pipeline, the table is set for 2025 to be another tremendous year for CareTrust and the many operators we support.”.
结合今年投资的全年影响和重新加载管道,该表预计2025年对CareTrust和我们支持的许多运营商来说将是另一个巨大的一年。”。
James Callister, CareTrust’s Chief Investment Officer, remarked that, “We are incredibly excited to expand our relationship with Ensign, PACS and Links and to begin a new relationship with another quality operator as they each strive to provide an outstanding experience for their employees, residents, patients, and communities.”.
CareTrust首席投资官詹姆斯·卡利斯特(JamesCallister)表示:“我们非常高兴能扩大与Ensign、PACS和Links的关系,并与另一家优质运营商建立新的关系,因为他们都在努力为员工、居民、患者和社区提供卓越的体验。”。
CareTrust also reported that, inclusive of this pending transaction, the reloaded investment pipeline sits at approximately $700 million of near-term, actionable opportunities, not including larger portfolios the company is reviewing.
CareTrust还报告称,包括这项未决交易在内,重新加载的投资渠道拥有约7亿美元的短期可行机会,不包括公司正在审查的较大投资组合。
About CareTrust™
关于CareTrust™
CareTrust REIT, Inc. is a self-administered, publicly-traded real estate investment trust engaged in the ownership, acquisition, development and leasing of skilled nursing, seniors housing and other healthcare-related properties. With a nationwide portfolio of long-term net-leased properties, and a growing portfolio of quality operators leasing them, CareTrust REIT is pursuing both external and organic growth opportunities across the United States.
CareTrust REIT,Inc.是一家自我管理、公开交易的房地产投资信托公司,从事熟练护理、老年人住房和其他医疗相关财产的所有权、收购、开发和租赁。CareTrust REIT拥有全国范围的长期净租赁房地产投资组合,以及不断增长的优质运营商租赁组合,正在美国各地寻求外部和有机增长机会。
More information about CareTrust REIT is available at www.caretrustreit.com..
有关CareTrust REIT的更多信息,请访问www.caretrustreit.com。。
About Ensign™
关于Ensign™
The Ensign Group, Inc.'s independent subsidiaries provide a broad spectrum of skilled nursing and senior living services, physical, occupational and speech therapies and other rehabilitative and healthcare services at 323 healthcare facilities in Arizona, California, Colorado, Idaho, Iowa, Kansas, Nebraska, Nevada, South Carolina, Tennessee, Texas, Utah, Washington and Wisconsin.
。
As part of its investment strategy, Ensign will also acquire, lease and own healthcare real estate to service the post-acute care continuum through acquisition and investment opportunities in healthcare properties. Ensign’s new business venture operating subsidiaries also offer several other post-acute-related services, including mobile x-ray, emergency and non-emergency transportation services, long-term care pharmacy and other consulting services also across several states..
作为其投资战略的一部分,Ensign还将收购、租赁和拥有医疗保健房地产,通过医疗保健房地产的收购和投资机会为急性后护理连续体提供服务。Ensign的新企业运营子公司还提供其他几项急性后相关服务,包括移动x光、紧急和非紧急运输服务、长期护理药房和其他咨询服务。。
About PACS™
关于PACS™
PACS Group, Inc. is a holding company investing in post-acute healthcare facilities, professionals, and ancillary services. Founded in 2013, PACS Group is one of the largest post-acute platforms in the United States. Its independent subsidiaries operate 276 post-acute care and senior living facilities across 15 states, serving over 32,000 patients daily..
PACS Group,Inc.是一家投资于急性后医疗保健设施、专业人员和辅助服务的控股公司。PACS集团成立于2013年,是美国最大的急性后平台之一。其独立子公司在15个州运营276个急诊护理和老年生活设施,每天为32000多名患者提供服务。。
Safe Harbor Statement under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995
1995年私人证券诉讼改革法案下的安全港声明
This press release contains forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include all statements that are not historical statements of fact and statements regarding the Company’s intent, belief or expectations, including, but not limited to, statements regarding the closing of the transaction, lease arrangements for the acquired facilities, and the Company’s investment pipeline..
本新闻稿包含1995年《私人证券诉讼改革法案》所指的前瞻性声明。前瞻性陈述包括所有非历史事实陈述的陈述以及有关公司意图、信念或期望的陈述,包括但不限于有关交易结束、收购设施租赁安排和公司投资渠道的陈述。。
Words such as “anticipate,” “believe,” “could,” “expect,” “estimate,” “intend,” “may,” “plan,” “seek,” “should,” “will,” “would,” and similar expressions, or the negative of these terms, are intended to identify such forward-looking statements, though not all forward-looking statements contain these identifying words.
诸如“预期”、“相信”、“可能”、“期望”、“估计”、“打算”、“可能”、“计划”、“寻求”、“应该”、“将会”、“将会”等词语以及类似的表达,或这些术语的否定词,旨在识别此类前瞻性陈述,尽管并非所有前瞻性陈述都包含这些识别词。
The Company’s forward-looking statements are based on management’s current expectations and beliefs, and are subject to a number of risks and uncertainties that could lead to actual results differing materially from those projected, forecasted or expected. Although the Company believes that the assumptions underlying these forward-looking statements are reasonable, they are not guarantees and the Company can give no assurance that the transaction will close in the anticipated timeframe, or at all, or that its expectations will be attained.
公司的前瞻性陈述基于管理层当前的期望和信念,并受到许多风险和不确定性的影响,这些风险和不确定性可能导致实际结果与预测、预测或预期结果存在重大差异。尽管本公司认为这些前瞻性陈述所依据的假设是合理的,但这些假设并不是保证,本公司无法保证交易将在预期的时间内完成,或者根本无法保证交易能够实现预期。
Factors which could have a material adverse effect on the Company’s operations and future prospects or which could cause actual results to differ materially from expectations include, but are not limited to: (i) uncertainties as to the timing of closing of the transaction and other anticipated investments; (ii) the possibility that conditions to closing the transaction may not be satisfied or waived; (iii) the ability and willingness of our tenants to meet and/or perform their obligations under the triple-net leases we have entered into with them, including without limitation, their respective obligations to indemnify, defend and hold us harmless from and against various claims, litigation and liabilities; (iv) the risk that we may have to incur additional impairment charges related to our assets held for sale if we are unable to sell such assets at the prices we expect; (v) the impact of healthcare reform legislation, i.
可能对公司运营和未来前景产生重大不利影响或可能导致实际结果与预期产生重大差异的因素包括但不限于:(i)交易结束时间和其他预期投资的不确定性;(ii)可能不满足或放弃成交条件的可能性;(iii)我们的承租人是否有能力和意愿履行和/或履行我们与他们签订的三重净租赁协议下的义务,包括但不限于他们各自的赔偿义务、辩护义务和使我们免受各种索赔、诉讼和责任的损害;(iv)如果我们无法以我们预期的价格出售这些资产,我们可能不得不产生与我们待售资产相关的额外减值费用的风险;(v) 医疗改革立法的影响,即。
As used in this press release, unless the context requires otherwise, references to “CTRE,” 'CareTrust,' “CareTrust REIT” or the “Company” refer to CareTrust REIT, Inc. and its consolidated subsidiaries.
在本新闻稿中,除非上下文另有要求,否则“CTRE”、“CareTrust”、“CareTrust REIT”或“公司”指的是CareTrust REIT,Inc.及其合并子公司。