商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
EL PASO, Texas--(BUSINESS WIRE)--Helen of Troy Limited (NASDAQ: HELE), designer, developer, and worldwide marketer of branded consumer home, outdoor, beauty, and wellness products, today announced that it has entered into a definitive merger agreement to acquire the business of Olive & June, LLC. Olive & June, founded in 2013, is an innovative, omni-channel nail care brand trailblazing the DIY nail revolution.
德克萨斯州埃尔帕索市——(商业新闻短讯)——特洛伊有限公司(纳斯达克代码:HELE)的海伦(Helen of Troy Limited),品牌家居、户外、美容和保健产品的设计师、开发商和全球营销商,今天宣布,它已签订最终合并协议,收购Olive&June,LLC的业务。Olive&June成立于2013年,是一个创新的全渠道指甲护理品牌,开创了DIY指甲革命。
Within the multi-billion-dollar beauty industry, Olive & June plays across all nail care categories: polish, artificial, tools, treatment, and care, delivering a salon-quality experience at home. Its consumer solutions-driven product innovation and digital-first model to engage and educate consumers drives brand loyalty and social media engagement well above the category averages..
在数十亿美元的美容行业中,Olive&June在所有指甲护理类别中发挥作用:上光油,人造油,工具,治疗和护理,在家中提供沙龙质量的体验。它的消费者解决方案推动了产品创新,数字第一模式吸引和教育了消费者,推动了品牌忠诚度和社交媒体参与度,远高于品类平均水平。
The Olive & June acquisition is an excellent, complementary fit with Helen of Troy’s strategic goal of Continuing Better Together M&A. Helen of Troy believes it can add value to Olive & June and use its scalable operating platform, while Olive & June can accelerate profitable growth for Helen of Troy by helping to further diversify its product offerings.
收购Olive&June与特洛伊海伦继续更好地进行并购的战略目标非常吻合。特洛伊海伦相信,它可以为Olive&June增加价值,并使用其可扩展的运营平台,而Olive&June可以通过帮助特洛伊海伦进一步多元化其产品供应,加速特洛伊海伦的盈利增长。
As the Company continues to focus on elevating the health and performance of its core brand portfolio, it intends for Olive & June to operate in a stand-alone but supported model, with the brand continuing to operate largely as it is operated today except in areas where the Company believes it can accelerate Olive & June’s momentum..
随着公司继续专注于提高其核心品牌组合的健康度和绩效,它打算让Olive&June以独立但受支持的模式运营,该品牌在很大程度上继续按照今天的运营方式运营,但公司认为可以加速Olive&June发展势头的领域除外。
The total purchase consideration is expected to be $225 million in cash at closing, subject to certain customary closing adjustments, and a $15 million earnout subject to performance over three years. The total purchase price implies a multiple of less than 11x estimated calendar year 2025 adjusted EBITDA before synergies, which compares favorably to the Company’s recent transactions.
预计总收购对价在交割时为2.25亿美元现金,但须按惯例进行交割调整,根据三年的业绩,总收购对价为1500万美元。总购买价格意味着在协同增效之前,不到2025年估计日历年调整后息税折旧摊销前利润的11倍,这与该公司最近的交易相比是有利的。
The Company expects Olive & June’s calendar year 2024 net sales revenue to be approximately $92 million..
该公司预计Olive&June 2024日历年的净销售收入约为9200万美元。
The acquisition is expected to be immediately accretive to Helen of Troy’s revenue growth rate, gross profit margin, adjusted EBITDA margin, adjusted diluted EPS growth rate and free cash flow conversion. The Company expects its pro forma net leverage ratio(5) to be 3x or less at the estimated time of closing.
预计此次收购将立即增加特洛伊州的收入增长率、毛利率、调整后的息税折旧摊销前利润率、调整后的稀释每股收益增长率和自由现金流转换率。该公司预计其预计交割时的预计净杠杆率(5)为3倍或更低。
In September 2024, the Company executed interest rate swaps on an additional $250 million of notional value with respect to its outstanding variable rate debt. The additional swaps fix the interest rate for the additional notional value at an average SOFR rate of 3.7% compared to current 30-day SOFR of 4.6% for an average period of 18 months from the date of execution.
2024年9月,该公司对其未偿可变利率债务的额外2.5亿美元名义价值进行了利率互换。额外掉期以3.7%的平均SOFR利率固定额外名义价值的利率,而从执行之日起18个月的平均30天SOFR为4.6%。
As of November 20, 2024, approximately 71% of the Company’s total debt is fixed at an average SOFR rate of 3.9% through February 2026..
截至2024年11月20日,截至2026年2月,公司总债务的约71%固定为平均SOFR率3.9%。
Olive & June’s innovation-driven performance, highly relevant vision of democratizing nail care for everyone, award-winning products and unique consumer engagement model are impressive and inspiring. We see significant opportunities to build on its strengths in consumer obsession and breakthrough commercial and product innovation, in addition to helping expand the brand’s availability with increased distribution.
Olive&June的创新驱动绩效、与人人指甲护理民主化高度相关的愿景、屡获殊荣的产品和独特的消费者参与模式令人印象深刻且鼓舞人心。我们看到,除了通过增加分销来帮助扩大品牌的可用性外,我们还可以利用其在消费者痴迷和突破性商业和产品创新方面的优势,获得重大机遇。
Olive & June complements our existing Beauty portfolio and broadens us beyond the Hair category, adding a consumables business that is both high growth and high margin. We look forward to working together to fully realize the potential of Olive & June.”.
。我们期待着共同努力,充分发挥Olive&June的潜力。”
Ms. Sarah Gibson Tuttle, founder and CEO of Olive & June, said: “When I started Olive & June, the mission was simple: to make salon-quality nails accessible to everyone, everywhere. Thanks to our passionate team and loyal community, we have achieved incredible milestones—teaching millions how to do their nails at home and redefining what is possible in Beauty.
Olive&June创始人兼首席执行官莎拉·吉布森·塔特尔女士表示:“当我创办Olive&June时,我的使命很简单:让每个人、每个地方都能获得沙龙级的指甲。多亏了我们充满激情的团队和忠诚的社区,我们已经取得了令人难以置信的里程碑,教会了数百万人如何在家做指甲,并重新定义了美容的可能性。
Now, as we join the Helen of Troy family, a company known for elevating everyday experiences with innovative consumer products, I could not be more thrilled to lead this next chapter of growth for the brand. I have been deeply impressed by Noel’s visionary leadership and look forward to partnering with her and the entire Helen of Troy team.
现在,随着我们加入特洛伊家族的海伦(Helen of Troy family),这是一家以创新消费品提升日常体验而闻名的公司,我非常高兴能够领导该品牌的下一个增长篇章。诺埃尔富有远见的领导给我留下了深刻的印象,我期待着与她以及特洛伊海伦团队的全体成员合作。
Together, we will continue to innovate, inspire, and deliver on our promise to be the go-to at-home nail solution for everyone, everywhere. I cannot wait to see all that we will accomplish together.”.
。我迫不及待地想看到我们将共同完成的一切。”
The acquisition is expected to close before calendar year end 2024, subject to customary closing conditions, including regulatory approvals.
该收购预计将在2024年年底前完成,但须符合惯例的完成条件,包括监管部门的批准。
Conference Call and Webcast
电话会议和网络广播
The Company will conduct a teleconference tomorrow in conjunction with today's announcement. The teleconference begins at 8:30 a.m. Eastern Time Friday, November 22, 2024. Institutional investors and analysts interested in participating in the call are invited to dial (877) 407-3982 approximately ten minutes prior to the start of the call.
该公司将于明天与今天的公告一起举行电话会议。电话会议于2024年11月22日(星期五)东部时间上午8:30开始。有兴趣参与此次通话的机构投资者和分析师请在通话开始前约十分钟拨打(877)407-3982。
The conference call will also be webcast live on the Events & Presentations page at: http://investor.helenoftroy.com/. A telephone replay of this call will be available at 12:15 p.m. Eastern Time on November 22, 2024, until 11:59 p.m. Eastern Time on December 6, 2024, and can be accessed by dialing (844) 512-2921 and entering replay pin number 13750284.
电话会议还将在以下活动和演示页面进行网络直播:http://investor.helenoftroy.com/.该通话的电话重播将于2024年11月22日东部时间下午12:15至2024年12月6日东部时间下午11:59提供,您可以拨打(844)512-2921并输入重播pin码13750284。
A replay of the webcast will remain available on the website for one year..
网络广播的重播将在网站上保留一年。
Non-GAAP Financial Measures
非GAAP财务指标
The Company reports and discusses its operating results using financial measures consistent with accounting principles generally accepted in the United States of America (“GAAP”). To supplement its presentation, the Company discloses certain financial measures that may be considered non-GAAP such as EBITDA, adjusted EBITDA, adjusted EBITDA margin, adjusted diluted EPS, free cash flow conversion, and pro forma net leverage ratio.
公司使用符合美国公认会计准则(“GAAP”)的财务指标报告和讨论其经营成果。为了补充其陈述,该公司披露了某些可能被视为非GAAP的财务指标,如息税折旧摊销前利润、调整后息税折旧摊销前利润、调整后稀释每股收益、自由现金流转换和预计净杠杆率。
The Company is unable to present quantitative reconciliations of its forward-looking pro forma net leverage ratio and Olive & June’s forward-looking adjusted EBITDA to their most directly comparable forward-looking GAAP financial measures because such information is not available, and management cannot reliably predict all of the necessary components of such GAAP financial measures without unreasonable effort or expense.
该公司无法将其前瞻性预计净杠杆率和Olive&June的前瞻性调整后息税折旧摊销前利润与最直接可比的前瞻性GAAP财务指标进行定量对账,因为此类信息不可用,管理层无法可靠地预测此类GAAP财务指标的所有必要组成部分,而没有不合理的努力或费用。
In addition, the Company believes such reconciliations would imply a degree of precision that would be confusing or misleading to investors..
此外,该公司认为,此类对账将意味着一定程度的准确性,这将使投资者困惑或产生误导。
Certain Defined Terms
某些定义的术语
(1)
(1)
Adjusted Diluted EPS is defined as net income as reported under GAAP excluding the following items net of their applicable tax effects: acquisition-related expenses, Barbados tax reform, restructuring charges, amortization of intangible assets, and non-cash share-based compensation, as applicable, divided by the weighted average shares of common stock outstanding plus the effect of dilutive securities..
调整后的稀释每股收益被定义为根据公认会计准则报告的净收入,不包括以下扣除其适用税务影响的项目:收购相关费用、巴巴多斯税务改革、重组费用、无形资产摊销和非现金股份补偿(如适用),除以已发行普通股的加权平均股份加上稀释证券的影响。
(2)
(2)
Adjusted EBITDA is defined as earnings before interest, taxes, depreciation, amortization, acquisition-related expenses, restructuring charges, and non-cash share-based compensation.
调整后的息税折旧摊销前利润定义为息税前利润、税款、折旧、摊销、收购相关费用、重组费用和非现金股份补偿。
(3)
(3)
Adjusted EBITDA margin is defined as adjusted EBITDA divided by net sales revenue.
调整后息税折旧摊销前利润率定义为调整后息税折旧摊销前利润除以净销售收入。
(4)
(4)
(5)
(5)
Pro forma net leverage ratio is defined as the estimated net debt at the end of fiscal 2025 after giving effect to the acquisition, divided by Helen of Troy’s estimated fiscal 2025 pre-acquisition adjusted EBITDA plus the estimated pro forma adjusted EBITDA of the acquisition for the equivalent time period post-closing, as defined by Helen of Troy’s applicable debt covenants..
预计净杠杆率定义为收购生效后2025财年末的预计净债务除以特洛伊2025财年预计收购前调整后息税折旧摊销前利润加上特洛伊Helen适用债务契约定义的收购后同等时间段的预计预计调整后息税折旧摊销前利润。
About Helen of Troy Limited
关于特洛伊海伦有限公司
Helen of Troy Limited (NASDAQ: HELE) is a leading global consumer products company offering creative products and solutions for its customers through a diversified portfolio of well-recognized and widely-trusted brands, including OXO, Hydro Flask, Osprey, Vicks, Braun, Honeywell, PUR, Hot Tools, Drybar, Curlsmith, and Revlon.
特洛伊海伦有限公司(纳斯达克代码:HELE)是一家全球领先的消费品公司,通过多元化的知名和广受信赖的品牌组合,为客户提供创新产品和解决方案,包括OXO、Hydro Flask、Osprey、Vicks、Braun、Honeywell、PUR、Hot Tools、Drybar、Curlsmith和露华浓。
All trademarks herein belong to Helen of Troy Limited (or its subsidiaries) and/or are used under license from their respective licensors..
。。
For more information about Helen of Troy, please visit http://investor.helenoftroy.com
有关特洛伊海伦的更多信息,请访问http://investor.helenoftroy.com
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
Certain written and oral statements made by the Company and subsidiaries of the Company may constitute “forward-looking statements” as defined under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. This includes statements made in this press release, in other filings with the SEC, and in certain other oral and written presentations.
本公司及其子公司作出的某些书面和口头声明可能构成1995年《私人证券诉讼改革法》定义的“前瞻性声明”。这包括在本新闻稿、向SEC提交的其他文件以及某些其他口头和书面陈述中所作的声明。
Generally, the words “anticipates”, “assumes”, “believes”, “expects”, “plans”, “may”, “will”, “might”, “would”, “should”, “seeks”, “estimates”, “project”, “predict”, “potential”, “currently”, “continue”, “intends”, “outlook”, “forecasts”, “targets”, “reflects”, “could”, and other similar words identify forward-looking statements.
一般来说,“预期”、“假设”、“相信”、“期望”、“计划”、“可能”、“将”、“可能”、“应该”、“寻求”、“估计”、“项目”、“预测”、“潜在”、“当前”、“继续”、“打算”、“展望”、“预测”、“目标”、“反映”、“可能”等类似词语可识别前瞻性陈述。
All statements that address operating results, events or developments that the Company expects or anticipates may occur in the future, including statements related to sales, expenses, EPS results, and statements expressing general expectations about future operating results, are forward-looking statements and are based upon its current expectations and various assumptions.
所有涉及公司预期或预期未来可能发生的经营成果、事件或发展的报表,包括与销售、费用、每股收益结果有关的报表,以及表达对未来经营成果总体预期的报表,均为前瞻性报表,并以其当前预期和各种假设为基础。
The Company believes there is a reasonable basis for these expectations and assumptions, but there can be no assurance that the Company will realize these expectations or that these assumptions will prove correct. Forward-looking statements are only as of the date they are made and are subject to risks that could cause them to differ materially from actual results.
。前瞻性陈述仅在其作出之日,并且存在可能导致其与实际结果产生重大差异的风险。
Accordingly, the Company cautions readers not to place undue reliance on forward-looking statements. The forward-looking statements contained in this press release should be read in conjunction with, and are subject to and qualified by, the risks described in the Company's Form 10-K for the year ended February 29, 2024, and in the Company's other filings with the SEC.
因此,该公司提醒读者不要过度依赖前瞻性陈述。本新闻稿中包含的前瞻性声明应与公司截至2024年2月29日年度的10-K表以及公司向SEC提交的其他文件中描述的风险一起阅读,并受其约束和限制。
Investors are.
投资者是。