EN
登录

两把椅子将心理健康服务扩展到另外19个州

Two Chairs Expands Mental Health Services to 19 More States

Med City 等信源发布 2025-03-31 08:07

可切换为仅中文


Demand for mental health services

心理健康服务的需求

remains high

保持高位

, despite long wait lists and a massive  shortage of providers. Last week, mental health care startup

,尽管等待名单很长,且供应商严重短缺。上周,心理健康护理初创公司

Two Chairs

两把椅子

announced a major expansion to help address this need.

宣布了一项重大扩展,以帮助满足这一需求。

The San Francisco-based company, which offers hybrid behavioral health care, expanded its presence from three states to 22 states.

这家总部位于旧金山的公司提供混合型行为健康护理服务,其业务从三个州扩展到了二十二个州。

Before, Two Chairs operated in California, Florida and Washington. The expansion includes states such as Texas, New York, Pennsylvania, Michigan, Illinois and New Jersey.

之前,Two Chairs在加利福尼亚州、佛罗里达州和华盛顿州开展业务。此次扩张包括德克萨斯州、纽约州、宾夕法尼亚州、密歇根州、伊利诺伊州和新泽西州等地区。

presented by

由...提供

Sponsored Post

赞助帖子

How to Improve Employee Benefits While Reducing Insurance Costs

如何在降低保险成本的同时提高员工福利

Balancing healthcare benefits and insurance costs requires research. From becoming a Difference Card member to offering wellness resources, there are many ways to improve healthcare at low cost.

平衡医疗福利和保险成本需要研究。从成为差异卡会员到提供健康资源,有许多方法可以低成本改善医疗保健。

By The Difference Card

通过差异卡

This expansion gives millions of people access to therapy services, as Two Chairs’ services are now available to 75% of the U.S. population, according to

这一扩展使数百万人能够获得治疗服务,根据数据显示,Two Chairs的服务现在已经覆盖了美国75%的人口。

the announcement

公告

.

The startup, founded in 2017, provides both virtual and in-person psychotherapy for adults with a wide range of mental health issues across the acuity spectrum.

这家成立于 2017 年的初创公司为患有各种心理健康问题的成年人提供虚拟和面对面的心理治疗,涵盖整个严重程度范围。

The company seeks to make it easier for patients to find therapists. The stigma associated with mental health care is fading away culturally — but people often struggle to find a mental healthcare provider once they recognize they need one, pointed out Two Chairs Founder and CEO Alex Katz.

公司希望让患者更容易找到治疗师。Two Chairs 创始人兼首席执行官 Alex Katz 指出,与心理健康护理相关的污名正在逐渐消除,但人们一旦意识到自己需要心理健康服务,却常常难以找到合适的医疗服务提供者。

“Finding a therapist shouldn’t be hard, yet too many people struggle with long waitlists, mismatched therapists or care that isn’t covered by their insurance. Two Chairs was built to change that. We combine human expertise with technology to match patients with the right therapist from the start, leading to better engagement and outcomes,” he explained..

“寻找治疗师不应该这么难,但太多人面临漫长的等待名单、不匹配的治疗师或保险不涵盖的护理问题。Two Chairs 就是为了改变这种状况而创建的。我们结合人类的专业知识和技术,从一开始就将患者与合适的治疗师进行匹配,从而带来更好的参与度和效果,”他解释道。

presented by

呈现

Sponsored Post

赞助帖子

Everything You Need to Know About Sterilization Cases and Their Role in Healthcare

关于灭菌盒及其在医疗保健中的作用,您需要了解的一切

Innovative sterilization cases and trays are instrumental in reducing infection risk in medical settings. Learn notable things about them and their makers.

创新的消毒盒和托盘在降低医疗环境中的感染风险方面发挥着重要作用。了解有关它们及其制造商的显著特点。

By Jewel Precision

由 Jewel Precision 制造

Two Chairs makes sure that accessing care is simple, with appointments typically available within a couple days, Katz noted.

凯茨指出,Two Chairs确保获取护理的过程简单,通常几天内就可以预约到。

Patients start with a virtual consultation with a licensed clinician who helps understand their needs. They’re then matched with a therapist who fits their preferences, clinical needs and communication style. After that, they begin therapy — either in-person, virtually or a combination of both.

患者首先与有执照的临床医生进行虚拟咨询,以帮助了解他们的需求。然后,他们会被匹配给一位符合其偏好、临床需求和沟通风格的治疗师。之后,他们开始治疗 —— 可以是面对面、虚拟的,或者两者结合。

Throughout their care journey, Two Chairs users receive personalized, measurement-based feedback to track their progress and ensure they’re getting better, Katz added.

Katz 补充道,在他们的护理过程中,Two Chairs 的用户会收到个性化的、基于测量的反馈,以跟踪他们的进展并确保他们正在好转。

He also noted that the company is seeking to make high-quality therapy accessible and affordable by being in-network with major health plans. It also offers self-pay options for those without in-network coverage.

他还指出,公司正在寻求通过与主要健康计划建立网络内合作,使高质量治疗变得可及且负担得起。对于那些没有网络内覆盖的患者,公司还提供自费选项。

Katz believes Two Chairs gives patients the flexibility to choose how they engage with mental health care.

卡茨认为,Two Chairs 为患者提供了选择如何参与心理健康护理的灵活性。

“Our hybrid care model combines the convenience of virtual therapy with the depth of in-person sessions in select locations. Some patients prefer all-virtual care, while others opt for in-person therapy or a hybrid mix when available. Offering these options ensures patients have the flexibility to choose what best fits their needs and preferences,” he explained..

“我们的混合护理模式结合了虚拟治疗的便利性和特定地点面对面会话的深度。一些患者更喜欢全虚拟护理,而另一些患者则选择面对面治疗或在可能的情况下采用混合模式。提供这些选项确保患者能够灵活选择最符合他们需求和偏好的方式,”他解释道。

Two Chairs employs more than 600 licensed therapists using a W2 employment model. It has raised $130 million in capital, with its most recent funding round being a $72 million round from

Two Chairs 雇佣了600多名使用W2雇佣模式的持牌治疗师。该公司已筹集了1.3亿美元的资金,其中最近一轮融资为7200万美元,来自于

about a year ago

大约一年前

.

“Since our founding in 2017, we’ve taken an intentional approach to growth — first establishing a strong foundation in California, then expanding into Florida and Washington before scaling nationally. This next phase of expansion, launching in 19 new states and reaching 22 by June, is a major milestone,” Katz declared..

“自2017年成立以来,我们采取了有针对性的增长策略——首先在加利福尼亚州建立了坚实的基础,然后扩展到佛罗里达州和华盛顿州,最后在全国范围内进行扩展。下一阶段的扩展将在19个新州启动,并于6月前覆盖22个州,这是一个重要的里程碑,”卡茨宣布。

Photo: venimo, Getty Images

照片来源:venimo,Getty Images