商务合作
动脉网APP
可切换为仅中文
The annual number of deaths in the U.S. is
美国每年的死亡人数是
projected
预计的
to exceed the annual number of births beginning in 2030, according to a January report from the Congressional Budget Office.
根据国会预算办公室一月份的报告,从2030年开始,出生人数将超过年度出生人数。
The projections are based on existing laws and policies as of Sept. 30, as well as recent demographic trends, and serve as a benchmark for assessing how potential legislation could affect the size and structure of the U.S. population.
这些预测基于截至9月30日的现行法律和政策,以及近期的人口趋势,为评估潜在立法可能对美国人口规模和结构产生的影响提供了基准。
Here are six takeaways for healthcare leaders:
以下是医疗保健领导者的六点启示:
1. The population is expected to increase from 349 million people in 2026 to 364 million in 2056. The rate of population growth is projected to slow over the next three decades — from an average of 0.3% annually in the next 10 years to an average of 0.1% annually from 2037 to 2056.
1. 人口预计将从2026年的3.49亿增加到2056年的3.64亿。人口增长速度预计将在未来三十年内放缓——从未来十年的年均0.3%下降到2037年至2056年的年均0.1%。
2. The U.S. population is projected to stop growing in 2056, remain about the same size as the previous year, and then shrink.
2. 美国人口预计将在2056年停止增长,保持与前一年大致相同的规模,然后开始缩减。
3. The population is expected to become older on average between 2026 and 2056. The cohort of Americans 65 and older is expected to grow through 2036 at an annual average rate of 1.6% — faster than the average growth rates projected for younger cohorts. The group ages 24 and younger is expected to decrease in each of the next 30 years..
3. 预计从2026年到2056年,人口平均年龄将变得更老。65岁及以上的美国人群体预计将以每年平均1.6%的速度增长,这一增速高于年轻群体的预期平均增长率。24岁及以下的群体预计在接下来的30年中逐年减少。
4. An older population
4. 更年长的人口
presents
呈现
a dual challenge for hospitals and health systems: increasing demand for more complex care and exacerbating workforce shortages as more Americans retire.
医院和卫生系统面临双重挑战:对更复杂护理的需求增加,以及随着更多美国人退休,劳动力短缺加剧。
The aging trend is
老龄化趋势是
driven
驱动的
by longer life expectancies and baby boomers reaching age 65 or older by 2030, according to Maria Ansari, MD, co-CEO of The Permanente Federation and CEO of three of Oakland, Calif.-based Kaiser Permanente’s medical groups.
由于预期寿命延长以及婴儿潮一代到2030年将达到65岁或以上,The Permanente Federation的联合首席执行官兼加州奥克兰Kaiser Permanente三个医疗集团的首席执行官Maria Ansari博士表示。
“This demographic shift is increasing demand for care while simultaneously shrinking the workforce,” Dr. Ansari told
“这种人口结构的转变一方面增加了对护理的需求,另一方面又减少了劳动力,”安萨里博士表示
Becker’s
贝克的
in December. “C-suites will need to navigate reimbursement pressures, inpatient capacity constraints, and bottlenecks in post-acute care that can delay patient discharge. Care redesign will need to focus on more care at home and in the ambulatory space.”
在十二月。“C级管理层将需要应对报销压力、住院容量限制以及急性后期护理的瓶颈,这些因素可能会延迟患者出院。护理重新设计将需要侧重于更多的家庭护理和门诊护理。”
5. Some healthcare leaders may be
5. 一些医疗保健行业的领导者可能
underestimating
低估
the aging population’s impact on hospitals and health systems, according to two CEOs who spoke with
根据两位接受访谈的CEO,老龄化人口对医院和卫生系统的影响
Becker’s
贝克的
in December.
十二月。
“The baby boomer generation at 65 is a lot different than they will be at 85 and older,” Terry Murphy, president and CEO of Dover, Del.-based Bayhealth, said. “It’s a very large cohort of the national population, and it’s going to require a different type and intensity of care delivery in the communities across the country.
“婴儿潮一代在65岁时与他们在85岁及以上的状况会大不相同,”特里·墨菲,德洛瓦州多佛市Bayhealth的总裁兼首席执行官说道。“这是全国人口中一个非常庞大的群体,这将需要在全国各地的社区提供不同类型和强度的护理。”
There’s a lot more that needs to be done to ensure our communities are prepared from a geriatric or senior care perspective.”.
从老年或长者护理的角度来看,我们需要做更多的工作来确保我们的社区准备就绪。
6. Net immigration — the number of people who move to the U.S. minus those who leave — is expected to become an incredibly important driver of population growth in the coming years, according to the CBO.
6. 美国国会预算办公室(CBO)表示,未来几年内,净移民——即移居美国的人数减去离开美国的人数——预计将成为推动人口增长的极其重要的因素。
Immigrants
移民
make up
化妆
27% of U.S. physicians and surgeons, 22% of nursing assistants and 16% of registered nurses. Hospital and health system leaders have
27%的美国医生和外科医生,22%的护理助理和16%的注册护士。医院和卫生系统领导者已经
warned
警告
that a new $100,000 fee tied to H-1B visa petitions,
与H-1B签证申请相关的10万美元新费用,
issued
发行
in September, could disrupt healthcare workforce pipelines.
九月,可能扰乱医疗保健劳动力的输送管道。
Recommended Whitepaper
推荐的白皮书
ChatGPT Health, the new platform from OpenAI, was developed with the help of 260 physicians from across the world. Many…
ChatGPT Health 是 OpenAI 推出的新平台,在全球260名医生的帮助下开发。许多…
In 2026, health systems are taking a more disciplined approach to technology investments that have shown promise but failed to…
2026年,医疗系统正在对那些曾经展现出潜力但未能兑现的技术投资采取更加审慎的方法……
Flu activity remained elevated nationwide during the week ending Jan. 3, with pediatric deaths and overall hospitalizations continuing to climb,…
截至1月3日的一周,全国流感活动仍然加剧,儿童死亡和总体住院人数持续攀升,…