EN
登录

泰国医学专家对泰国出现的猴痘死亡病例和不断上升的确诊病例表示震惊

Thailand Medical Experts Alarmed by Mpox Death and Rising Cases in Thailand

Thailand Medical News 等信源发布 2026-02-15 18:49

可切换为仅中文


Thailand Medical

泰国医学

:

Prison death highlights dangers for vulnerable patients

监狱死亡凸显脆弱患者面临的危险

Thai health authorities are raising serious concerns after a 44-year-old male inmate at Thonburi Remand Prison died from mpox, marking one of the latest fatalities linked to the viral disease in the country. The inmate passed away on February 11th at the Medical Correctional Institution in Bangkok’s Chatuchak district after his condition rapidly deteriorated due to multiple untreated underlying infections and severe immune suppression..

泰国卫生当局正在发出严重警告,此前通布里拘留所一名44岁的男性囚犯死于猴痘,这标志着该国最新一例与这种病毒性疾病相关的死亡。这名囚犯于2月11日在曼谷乍都乍区的医疗管教机构去世,由于多种未治疗的基础感染和严重的免疫抑制,他的病情迅速恶化。

Health officials intensify monitoring and vaccination efforts after fatal mpox case in Bangkok prison.

曼谷监狱出现致命猴痘病例后,卫生官员加强了监测和疫苗接种工作。

Dr Montien Kanasawat, Director-General of the Department of Disease Control, revealed that the inmate had been transferred to Thonburi Remand Prison on January 20th with wounds already present on his leg. Shortly afterward, he developed classic mpox symptoms including fever and a spreading rash. Medical staff quickly recognized the severity of his illness and transferred him to a specialized correctional medical facility for treatment..

疾病控制司司长蒙提恩·卡纳萨瓦特博士透露,这名囚犯于1月20日被转移到吞武里拘留所时,腿部已有伤口。不久后,他出现了典型的猴痘症状,包括发烧和扩散的皮疹。医务人员迅速认识到其病情的严重性,并将他转移到专门的矫正医疗设施进行治疗。

Doctors discovered that the patient was also living with HIV, hepatitis B, hepatitis C, and syphilis, none of which had been properly treated before his imprisonment. These untreated infections caused severe immunodeficiency, making his body unable to effectively fight the mpox virus. Despite intensive medical efforts, his condition worsened, ultimately leading to his death..

医生发现该患者还同时感染了艾滋病毒、乙型肝炎、丙型肝炎和梅毒,在入狱前这些疾病均未得到适当治疗。这些未经治疗的感染导致严重的免疫缺陷,使他的身体无法有效对抗猴痘病毒。尽管进行了积极的医疗救治,他的病情仍不断恶化,最终导致死亡。

Health officials believe the inmate likely contracted mpox before entering prison, but the absence of HIV treatment significantly worsened the disease progression. This

卫生官员认为,该囚犯很可能是在入狱前感染了mpox,但缺乏艾滋病毒治疗显著加剧了病情进展。这种情况

Thailand Medical

泰国医学

News report underscores how mpox can become life-threatening in individuals with compromised immune systems.

新闻报道强调了猴痘如何在免疫系统受损的个体中可能危及生命。

Rapid containment and monitoring inside correctional facilities

快速遏制和监控惩教设施内部

Following confirmation of the mpox infection, disease control and prison officials immediately implemented containment measures to prevent further spread. Thirty-two inmates who had shared the same prison area with the deceased were isolated, while the prison environment underwent deep cleaning and proper disposal of potentially infectious waste..

确诊猴痘感染后,疾控和监狱官员立即实施了遏制措施以防止疾病进一步传播。与死者共处同一监区的32名囚犯被隔离,同时对监狱环境进行了深度清洁,并妥善处理了可能具有传染性的废弃物。

In addition, nineteen individuals identified as high-risk contacts received post-exposure preventive treatment, while approximately 80 inmates and prison personnel remain under close medical observation.

此外,19名被确定为高风险接触者的人接受了暴露后预防治疗,而大约80名囚犯和监狱工作人员仍处于密切医学观察中。

Dr Niti Hetanurak, Deputy Director-General of the Department of Disease Control, reassured the public that no secondary infections have been detected among those in close contact with the deceased inmate so far. Authorities emphasized that early detection, isolation, and vaccination remain essential tools in preventing outbreaks, particularly in confined environments such as prisons..

泰国疾病控制厅副厅长尼提·赫塔努拉克博士向公众保证,到目前为止,与去世囚犯有密切接触的人中尚未发现继发感染。当局强调,早期发现、隔离和疫苗接种仍然是防止疫情爆发的重要手段,特别是在监狱等密闭环境中。

Thailand nearing 1000 mpox cases since 2022 outbreak

泰国自2022年爆发猴痘以来,病例接近1000例。

Thailand has recorded nearly 1,000 confirmed mpox cases since the virus first emerged in the country in 2022, with Bangkok reporting the highest number of infections. According to government health data, approximately 97 percent of cases have occurred in men, mo

自2022年该病毒首次在泰国出现以来,泰国已记录了近1000例确诊的猴痘病例,其中曼谷报告的感染人数最多。根据政府健康数据,大约97%的病例发生在男性身上。

st of whom were of working age and had a history of close physical or sexual contact with unfamiliar partners.

其中大多数处于工作年龄,并且有与不熟悉的伴侣有过密切身体或性接触的历史。

Bangkok leads the nation with 458 confirmed cases, followed by Chon Buri with 85, Nonthaburi with 50, Phuket with 35, and Samut Prakan with 32. Major tourist destinations have seen higher transmission rates, highlighting the role of travel and close interpersonal contact in spreading the virus.

曼谷的确诊病例数居全国首位,达458例,其次是春武里府85例、暖武里府50例、普吉府35例和沙没巴干府32例。主要旅游目的地的传播率较高,突显了旅行和密切人际接触在病毒传播中的作用。

Since the first case was detected in Phuket in 2022, Thailand has documented at least 13 deaths linked to mpox. Most patients recover within two to four weeks, but severe complications can occur in individuals with weakened immune systems, including those living with HIV, cancer patients undergoing treatment, transplant recipients, and young children..

自2022年普吉岛发现首例病例以来,泰国已记录至少13例与猴痘相关的死亡病例。大多数患者在两到四周内康复,但免疫系统较弱的人群可能会出现严重并发症,包括艾滋病毒携带者、正在接受治疗的癌症患者、器官移植受者以及幼儿。

Vaccination and surveillance intensified nationwide

全国范围内的疫苗接种和监测力度加大

In response to rising cases and recent fatalities, the Department of Disease Control has distributed at least 2,000 doses of mpox vaccine to healthcare workers and high-risk groups across Bangkok, Chonburi, Chiang Mai, and Phuket. Health authorities are also strengthening screening procedures in areas reporting active infections..

为应对病例增加和近期死亡病例,疾病控制部门已向曼谷、春武里、清迈和普吉岛等地的医护人员和高风险群体分发了至少2000剂猴痘疫苗。卫生部门还在报告有活跃感染的地区加强了筛查程序。

Public health officials are urging citizens to avoid close contact with individuals showing unexplained rashes, blisters, or skin lesions. Early medical evaluation and prompt treatment can significantly reduce complications and limit further transmission.

公共卫生官员敦促公民避免与出现不明原因皮疹、水疱或皮肤病变的个人密切接触。早期医疗评估和及时治疗可以显著减少并发症并限制进一步传播。

Growing urgency to protect vulnerable populations

保护弱势群体的紧迫性日益增加

The recent prison death highlights the critical importance of early diagnosis, proper treatment of underlying diseases, and preventive vaccination. Individuals with untreated HIV or other immune-compromising conditions face a much higher risk of severe illness and death from mpox. Experts warn that while the virus may cause mild illness in healthy individuals, it can become deadly when the immune system is weakened..

最近的监狱死亡事件突显了早期诊断、正确治疗基础疾病和预防性接种的关键重要性。未治疗的艾滋病毒或其他免疫受损状况的个体面临因猴痘引发严重疾病和死亡的更高风险。专家警告,虽然该病毒在健康个体中可能引起轻微疾病,但当免疫系统被削弱时,它可能变得致命。

Health authorities stress that continued surveillance, public awareness, and targeted vaccination programs are essential to prevent further fatalities. The case also exposes gaps in healthcare access among vulnerable populations, particularly those with untreated chronic infections. Strengthening early testing, improving treatment access for HIV and other conditions, and ensuring vaccination coverage among high-risk groups could significantly reduce future deaths and help contain the spread of mpox across Thailand..

卫生部门强调,持续的监测、公众意识以及有针对性的疫苗接种计划对于防止进一步的死亡至关重要。该病例还暴露了弱势群体在医疗保健获取方面的缺口,特别是那些未治疗的慢性感染患者。加强早期检测、改善艾滋病和其他疾病的治疗获取途径,以及确保高危人群的疫苗覆盖率,可以显著减少未来的死亡,并有助于遏制猴痘在泰国的传播。

References:

参考文献:

https://ddc.moph.go.th/brc/news.php?news=58380

https://ddc.moph.go.th/brc/news.php?news=58380

https://ddc.moph.go.th/monkeypox/dashboard.php

https://ddc.moph.go.th/monkeypox/dashboard.php

https://ddc.moph.go.th/monkeypox/index.php

https://ddc.moph.go.th/monkeypox/index.php

https://opendata.ddc.moph.go.th/no/dataset/ddc_dddc_68_02

https://opendata.ddc.moph.go.th/no/dataset/ddc_dddc_68_02

For the latest on the Mpox Situation in Thailand, keep on logging to

欲了解泰国Mpox疫情的最新情况,请继续登录

Thailand Medical

泰国医学

News.

新闻。

Read Also:

另请阅读:

https://www.thailandmedical.news/articles/monkeypox

https://www.thailandmedical.news/articles/monkeypox