登录

世界卫生组织提供genAI健康助理,增强同理心反应

WHO offers genAI health assistant with enhanced empathetic response

HealthcareITNews | 2024-04-04 | 翻译由动脉网AI生成,点击反馈

可切换为仅中文


Global EditionArtificial IntelligenceWHO offers genAI health assistant with enhanced empathetic responseS.A.R.A.H. is a 24/7 digital health promoter prototype available by video or text in eight languages that has been trained with biological artificial intelligence to provide health information, including mental health resources.By Andrea FoxApril 04, 202410:55 AM.

全球编辑人工智能世卫组织为genAI health assistant提供增强的同理心反应。A、 R.A.H.是一个全天候数字健康促进器原型,可通过视频或文本以八种语言提供,经过生物人工智能训练,可提供健康信息,包括心理健康资源。作者:Andrea Foxappril 04,202410:55 AM。

The WHO's smart AI resource assistant for health, or Sarah

世卫组织智能人工智能健康资源助理,或Sarah

Credit: WHO

信贷:WHO

The World Health Organization said it has expanded its generative artificial intelligence assistant, first launched during the COVID-19 pandemic as Florence, to help people everywhere live healthier lives.

世界卫生组织表示,它已经扩大了其在新型冠状病毒疫情期间作为佛罗伦萨首次推出的生成型人工智能助理,以帮助世界各地的人们过上更健康的生活。

S.A.R.A.H, or Sarah, was created using an AI training approach based on modeling interactive human systems to deliver more personalized and engaging messages.

S、 A.R.A.H或Sarah是使用人工智能训练方法创建的,该方法基于交互式人类系统建模,以提供更个性化和更具吸引力的信息。

WHY IT MATTERS

为什么它很重要

WHO said in its announcement Tuesday that Sarah has the expertise to help prevent cancer, heart disease, lung disease and diabetes and other causes of high mortality rates.

世卫组织在周二的公告中表示,莎拉拥有帮助预防癌症、心脏病、肺病和糖尿病以及其他高死亡率原因的专业知识。

To create the digital health promoter WHO partnered with New Zealand-based Soul Machines, an interactive AI development firm.

创建数字健康促进人,该人与位于新西兰的交互式人工智能开发公司Soul Machines合作。

The company published a Medium post on Tuesday to explain how it designs its biological AI with sensory, motor, attention and perception to create digital people and workforce solutions.

该公司周二发布了一篇媒体帖子,解释了它如何利用感官、运动、注意力和感知来设计生物人工智能,以创建数字人才和劳动力解决方案。

We reached out to Greg Cross, CEO of Soul Machines, to ask about algorithm development, how the company ensures bias and discrimination are minimized and the maintenance of Sarah's data hygiene over time.

我们联系了灵魂机器首席执行官格雷格·克罗斯(GregCross),询问算法开发,公司如何确保偏见和歧视最小化,以及随着时间的推移如何维护莎拉的数据卫生。

In addition to using large language models that invest heavily into data training sets that minimize bias, he said that Sarah's data is optimized for global diversity.

他说,除了使用大量投资于数据训练集的大型语言模型来最大程度地减少偏见之外,Sarah的数据还针对全球多样性进行了优化。

'There is additional retrieval-augmented generation training that the WHO applies for continual optimization across a very diverse set of geographies, languages and cultures training that will improve over time,' Cross told Healthcare IT News by email.

克罗斯通过电子邮件告诉《医疗保健IT新闻》,世卫组织还申请了额外的检索增强一代培训,以在各种不同的地理、语言和文化背景下进行持续优化培训,这些培训将随着时间的推移而改进。

However, Sarah is expected to get better at interactions over time because multimodal cognitive modeling is used to simulate human behavior through the company's patented 'digital brain technology.'

然而,随着时间的推移,Sarah预计会在互动方面取得更好的成绩,因为多模态认知建模是通过该公司获得专利的“数字大脑技术”来模拟人类行为的

'And most importantly, with the cognitive modeling approach to our patented technology, biological AI, our digital people learn from the data like the way humans do – by interaction and experience,' he explained.

他解释说:“最重要的是,通过对我们的专利技术生物人工智能的认知建模方法,我们的数字人可以像人类一样通过交互和经验从数据中学习。”。

'This helps generate more accurate, relevant experiences and outcomes for this broader, diverse audience.'

“这有助于为更广泛、多样化的受众创造更准确、相关的体验和成果。”

The goal for healthcare AI tools like Sarah is to fill healthcare's gaps, not replace its 'heroes,' the company said in the blog. And, its lifelike countenance is essential to delivering personalized, interactive support, including well-being tools.

该公司在博客中表示,Sarah等医疗保健AI工具的目标是填补医疗保健的空白,而不是取代其“英雄”。而且,它栩栩如生的面容对于提供个性化的交互式支持至关重要,包括福利工具。

'This is particularly crucial for geographically isolated populations or those facing chronic illness,' Soul Machines said.

“这对于地理位置偏远的人群或面临慢性病的人群尤其重要,”Soul Machines说。

Meanwhile, WHO described Sarah's use of generative AI to deliver health messages based on the sources used to train the LLMs.

与此同时,世卫组织描述了莎拉使用生成人工智能根据用于培训法学硕士的来源传递健康信息。

'The answers may not always be accurate because they are based on patterns and probabilities in the available data,' the organization said on its Sarah website.

该组织在其Sarah网站上说:“答案可能并不总是准确的,因为它们是基于现有数据中的模式和概率。”。

The global organizing body said it encourages researchers to look into how Sarah might improve health equity.

该全球组织表示,它鼓励研究人员研究莎拉如何改善健康公平。

THE LARGER TREND

更大的趋势

With an overburdened healthcare system, experimenting with genAI has led to an emerging ecosystem of tools that does everything from finding information in electronic health records to documenting clinical notes and automating administrative tasks to providing clinical decision support.

由于医疗保健系统负担过重,使用genAI进行的实验产生了一个新兴的工具生态系统,它可以从电子健康记录中找到信息,记录临床笔记,自动化管理任务到提供临床决策支持。

But as AI is susceptible to errors, including unintended outputs, the deployment of AI as a substitute for medical advice and at the point of care is in its nascency.

但由于人工智能容易出现错误,包括意外输出,因此人工智能作为医疗建议和护理点的替代品的部署才刚刚起步。

While AI may boost CDS in emergency and other settings, key decisions can be fraught with high variability, bias and limited prognostic validity, according to Scott Levin, senior director of research and innovation at Beckman Coulter, and professor in emergency medicine at Johns Hopkins University School of Medicine..

贝克曼·库尔特(Beckman Coulter)研究与创新高级总监、约翰·霍普金斯大学医学院(Johns Hopkins University School of medicine)急诊医学教授斯科特·莱文(ScottLevin)表示,虽然人工智能可能会在紧急情况和其他情况下提高CDS,但关键决策可能充满高度可变性、偏见和有限的预后有效性。。

'It is vital for healthcare to have a framework for how AI tools address challenges, are developed, implemented and evaluated for impact,' he told Healthcare IT News ahead of his HIMSS24 educational session.

他在HIMSS24教育会议之前告诉《医疗保健It新闻》,对于医疗保健来说,至关重要的是要有一个框架来描述人工智能工具如何应对挑战、如何开发、实施和评估影响。

'This includes studying how clinicians interact with these tools and how it may change their decision-making behavior,' he said.

他说:“这包括研究临床医生如何与这些工具互动,以及它如何改变他们的决策行为。”。

ON THE RECORD

记录在案

'The future of health is digital, and supporting countries to harness the power of digital technologies for health is a priority for WHO,' Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, said in a statement.

世卫组织总干事特德罗斯·阿达诺姆·盖布雷耶苏斯博士在一份声明中说:“健康的未来是数字化的,支持各国利用数字技术促进健康是世卫组织的优先事项。”。

'S.A.R.A.H. gives us a glimpse of how artificial intelligence could be used in the future to improve access to health information in a more interactive way.'

的。A、 R.A.H.让我们瞥见了人工智能在未来如何以更互动的方式改善健康信息的获取。”

Andrea Fox is senior editor of Healthcare IT News.

AndreaFox是《医疗保健IT新闻》的高级编辑。

Email: afox@himss.orgHealthcare IT News is a HIMSS Media publication.

电子邮件:afox@himss.orgHealthcareIT News是HIMSS的媒体出版物。

Topics: Artificial Intelligence, Government & Policy, Patient Engagement, Population Health

主题:人工智能、政府与政策、患者参与、人口健康

More regional news

更多地区新闻

AI can unlock supply to meet demand, says Johns Hopkins physician IT leaderBy Bill SiwickiApril 04, 2024

约翰·霍普金斯大学(Johns Hopkins)的医生、IT领导者比尔·西维基亚普里尔(BillSiwickiapril)2024年4月表示,人工智能可以解锁供应以满足需求

China Medical University Hospital unveils Microsoft genAI-based medical speech engineBy Adam AngApril 03, 2024

中国医科大学医院推出基于微软genAI的医学语音引擎Adam Ang2024年4月3日

Boston Medical Center launches new hospital-at-home programBy Andrea FoxApril 03, 2024

波士顿医疗中心推出新的家庭医院计划

The World Health Organization said it has expanded its generative artificial intelligence assistant, first launched during the COVID-19 pandemic as Florence, to help people everywhere live healthier lives.

世界卫生组织表示,它已经扩大了其在新型冠状病毒疫情期间作为佛罗伦萨首次推出的生成型人工智能助理,以帮助世界各地的人们过上更健康的生活。

S.A.R.A.H, or Sarah, was created using an AI training approach based on modeling interactive human systems to deliver more personalized and engaging messages.

S、 A.R.A.H或Sarah是使用人工智能训练方法创建的,该方法基于交互式人类系统建模,以提供更个性化和更具吸引力的信息。

WHY IT MATTERS

为什么它很重要

WHO said in its announcement Tuesday that Sarah has the expertise to help prevent cancer, heart disease, lung disease and diabetes and other causes of high mortality rates.

世卫组织在周二的公告中表示,莎拉拥有帮助预防癌症、心脏病、肺病和糖尿病以及其他高死亡率原因的专业知识。

To create the digital health promoter WHO partnered with New Zealand-based Soul Machines, an interactive AI development firm.

创建数字健康促进人,该人与位于新西兰的交互式人工智能开发公司Soul Machines合作。

The company published a Medium post on Tuesday to explain how it designs its biological AI with sensory, motor, attention and perception to create digital people and workforce solutions.

该公司周二发布了一篇媒体帖子,解释了它如何利用感官、运动、注意力和感知来设计生物人工智能,以创建数字人才和劳动力解决方案。

We reached out to Greg Cross, CEO of Soul Machines, to ask about algorithm development, how the company ensures bias and discrimination are minimized and the maintenance of Sarah's data hygiene over time.

我们联系了灵魂机器首席执行官格雷格·克罗斯(GregCross),询问算法开发,公司如何确保偏见和歧视最小化,以及随着时间的推移如何维护莎拉的数据卫生。

In addition to using large language models that invest heavily into data training sets that minimize bias, he said that Sarah's data is optimized for global diversity.

他说,除了使用大量投资于数据训练集的大型语言模型来最大程度地减少偏见之外,Sarah的数据还针对全球多样性进行了优化。

'There is additional retrieval-augmented generation training that the WHO applies for continual optimization across a very diverse set of geographies, languages and cultures training that will improve over time,' Cross told Healthcare IT News by email.

克罗斯通过电子邮件告诉《医疗保健IT新闻》,世卫组织还申请了额外的检索增强一代培训,以在各种不同的地理、语言和文化背景下进行持续优化培训,这些培训将随着时间的推移而改进。

However, Sarah is expected to get better at interactions over time because multimodal cognitive modeling is used to simulate human behavior through the company's patented 'digital brain technology.'

然而,随着时间的推移,Sarah预计会在互动方面取得更好的成绩,因为多模态认知建模是通过该公司获得专利的“数字大脑技术”来模拟人类行为的

'And most importantly, with the cognitive modeling approach to our patented technology, biological AI, our digital people learn from the data like the way humans do – by interaction and experience,' he explained.

他解释说:“最重要的是,通过对我们的专利技术生物人工智能的认知建模方法,我们的数字人可以像人类一样通过交互和经验从数据中学习。”。

'This helps generate more accurate, relevant experiences and outcomes for this broader, diverse audience.'

“这有助于为更广泛、多样化的受众创造更准确、相关的体验和成果。”

The goal for healthcare AI tools like Sarah is to fill healthcare's gaps, not replace its 'heroes,' the company said in the blog. And, its lifelike countenance is essential to delivering personalized, interactive support, including well-being tools.

该公司在博客中表示,Sarah等医疗保健AI工具的目标是填补医疗保健的空白,而不是取代其“英雄”。而且,它栩栩如生的面容对于提供个性化的交互式支持至关重要,包括福利工具。

'This is particularly crucial for geographically isolated populations or those facing chronic illness,' Soul Machines said.

“这对于地理位置偏远的人群或面临慢性病的人群尤其重要,”Soul Machines说。

Meanwhile, WHO described Sarah's use of generative AI to deliver health messages based on the sources used to train the LLMs.

与此同时,世卫组织描述了莎拉使用生成人工智能根据用于培训法学硕士的来源传递健康信息。

'The answers may not always be accurate because they are based on patterns and probabilities in the available data,' the organization said on its Sarah website.

该组织在其Sarah网站上说:“答案可能并不总是准确的,因为它们是基于现有数据中的模式和概率。”。

The global organizing body said it encourages researchers to look into how Sarah might improve health equity.

该全球组织表示,它鼓励研究人员研究莎拉如何改善健康公平。

THE LARGER TREND

更大的趋势

With an overburdened healthcare system, experimenting with genAI has led to an emerging ecosystem of tools that does everything from finding information in electronic health records to documenting clinical notes and automating administrative tasks to providing clinical decision support.

由于医疗保健系统负担过重,使用genAI进行的实验产生了一个新兴的工具生态系统,它可以从电子健康记录中找到信息,记录临床笔记,自动化管理任务到提供临床决策支持。

But as AI is susceptible to errors, including unintended outputs, the deployment of AI as a substitute for medical advice and at the point of care is in its nascency.

但由于人工智能容易出现错误,包括意外输出,因此人工智能作为医疗建议和护理点的替代品的部署才刚刚起步。

While AI may boost CDS in emergency and other settings, key decisions can be fraught with high variability, bias and limited prognostic validity, according to Scott Levin, senior director of research and innovation at Beckman Coulter, and professor in emergency medicine at Johns Hopkins University School of Medicine..

贝克曼·库尔特(Beckman Coulter)研究与创新高级总监、约翰·霍普金斯大学医学院(Johns Hopkins University School of medicine)急诊医学教授斯科特·莱文(ScottLevin)表示,虽然人工智能可能会在紧急情况和其他情况下提高CDS,但关键决策可能充满高度可变性、偏见和有限的预后有效性。。

'It is vital for healthcare to have a framework for how AI tools address challenges, are developed, implemented and evaluated for impact,' he told Healthcare IT News ahead of his HIMSS24 educational session.

他在HIMSS24教育会议之前告诉《医疗保健It新闻》,对于医疗保健来说,至关重要的是要有一个框架来描述人工智能工具如何应对挑战、如何开发、实施和评估影响。

'This includes studying how clinicians interact with these tools and how it may change their decision-making behavior,' he said.

他说:“这包括研究临床医生如何与这些工具互动,以及它如何改变他们的决策行为。”。

ON THE RECORD

记录在案

'The future of health is digital, and supporting countries to harness the power of digital technologies for health is a priority for WHO,' Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, said in a statement.

世卫组织总干事特德罗斯·阿达诺姆·盖布雷耶苏斯博士在一份声明中说:“健康的未来是数字化的,支持各国利用数字技术促进健康是世卫组织的优先事项。”。

'S.A.R.A.H. gives us a glimpse of how artificial intelligence could be used in the future to improve access to health information in a more interactive way.'

的。A、 R.A.H.让我们瞥见了人工智能在未来如何以更互动的方式改善健康信息的获取。”

Andrea Fox is senior editor of Healthcare IT News.

AndreaFox是《医疗保健IT新闻》的高级编辑。

Email: afox@himss.orgHealthcare IT News is a HIMSS Media publication.

电子邮件:afox@himss.orgHealthcareIT News是HIMSS的媒体出版物。

推荐阅读

揭秘升陷汤神奇疗效:网络药理学助力冠心病气虚血瘀证治疗机制大解密

MedSci 2024-05-26 00:57

Hematologica:中国CCCG-ALL-2015婴儿急性淋巴细胞白血病疗效报告出炉

MedSci 2024-05-26 00:56

陈新月教授:乙肝疫苗如何助力临床治愈者HBsAb转阳?

MedSci 2024-05-26 00:56

HealthcareITNews

98篇

最近内容 查看更多

盖辛格在将视频访问集成到Epic MyChart的试点中节省了56万美元

2024-05-22

Wellstar Health通过Epic增加安全入住

2024-05-21

HHS提供5000万美元帮助供应商修补勒索软件漏洞

2024-05-20

产业链接查看更多

所属赛道

运动医学